Gesetz Nr. 182 / 2018 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 374 / 2015 Slg., über die Wiederherstellung und Auflösung des Finanzmarktes, geändert durch Gesetz Nr. 183 / 2017 Slg., und andere verwandte Gesetze
Gültig
In Kraft seit 01.10.2018
Zobrazeno prvních 200 z celkem 214 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
182
Recht
vom 18. Juli 2018
zur Änderung des Gesetzes Nr. 374/2015 Slg. über die Wiederherstellung und Auflösung des Finanzmarkts, geändert durch Gesetz Nr. 183 / 2017 Slg., und andere verwandte Gesetze
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Finanzmarktrückforderungs- und -Resolutionsgesetzes
Gesetz Nr. 374 / 2015 Slg., über die Erholung und Auflösung des Finanzmarktes, geändert durch Gesetz Nr. 183 / 2017 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a wird der Text "§ 82a" nach dem Text "§ 82" eingefügt.
2. In Artikel 8 Absatz 1 werden die Worte ", 17 bis 19 " gestrichen und nach den Worten" das Finanzsystem" die Worte "der Umfang und die Komplexität seiner Tätigkeiten" eingefügt.
3. In Absatz 10 kann der Satz "Die Tschechische Nationalbank kann auch verlangen, dass das Institut detaillierte Aufzeichnungen über die Finanzverträge hält, zu denen das Institut Partei ist " am Ende von Absatz 1 hinzugefügt wird.
4. In Absatz 10 (3) werden die Worte "Ziffer 1 (a) "nach den Worten" eingefügt", so dies".
5. In Ziffer 14 wird "15" durch" 16" ersetzt.
6. In Artikel 17 Absatz 3 werden die Worte "der Umfang und die Komplexität seiner Tätigkeiten" nach den Worten" das Finanzsystem " eingefügt.
7. In Artikel 22 Absätze 1 und 2 können die Worte "praktisch und glaubwürdig" nach den Worten eingefügt werden".
8. In Abschnitt 22 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die Einzelheiten der Förderfähigkeitsbewertung des Organs oder der Abwicklungsgruppe sind durch die unmittelbar anwendbare Europäische Union27 definiert.
(27) Delegierte Verordnung (EU) 2016 / 1075 der Kommission vom 23. März 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014 / 59 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf technische Regulierungsstandards zur Angabe des Inhalts von Sanierungsplänen, Abwicklungsplänen und Gruppenabwicklungsplänen, die Mindestkriterien, die von der zuständigen Behörde im Zusammenhang mit Sanierungsplänen und Gruppenabwicklungsplänen zu bewerten sind, die Bedingungen für die gruppeninterne finanzielle Unterstützung, die Anforderungen für unabhängige Wertgeber, die vertragliche Anerkennung der Befugnis zum Schreiben und die Umwandlung der Befugnisse
9. In Absatz 23 wird nach Absatz 4 folgender Absatz 5 eingefügt:
"(5) Die Tschechische Nationalbank kann einem anderen Organ auferlegen, das nicht Mitglied derselben Gruppe ist, die der Aufsicht auf konsolidierter Basis unterliegt, um seine Exposition gegenüber diesem Organ zu begrenzen, wenn dies zur Beseitigung von Hindernissen für die Förderfähigkeit des Abwicklungsinstituts erforderlich ist."
Absatz 5 wird zu Absatz 6.
10. In Artikel 23 Absatz 6 werden die Absätze 4 und 5 "Ziffer 4" ersetzt.
11. In Ziffer 37 Absatz 1 Buchstabe d werden die Worte "ein Mitglied der Verwaltungsstelle eines Organs, eine Person in der Verwaltung eines Zweiges eines ausländischen Organs oder einer anderen verantwortlichen Person, wenn er nicht mehr förderfähig ist" durch die Worte "ein Mitglied des Leitungsorgans oder eine Person in der leitenden Verwaltung des Organs zurückgezogen oder ersetzt, wenn das Mitglied oder die Person nicht mehr förderfähig ist."
12. In Ziffer 43 (1) wird der zweite Satz gestrichen.
13. In Ziffer 54 Absatz 2 Buchstabe a wird das Wort "kann" durch "sowie den Entschließungsfonds" ersetzt und das Wort "spent" durch "spent" ersetzt.
14. In Teil Fünf wird folgender Titel V angefügt:
Anerkennung durch den Eigentümer
Gewährleistung der Anerkennung von Abschreibungen und Umrechnungen
(1) Das verpflichtete Unternehmen stellt sicher, dass die vertragliche Dokumentation des abschreibungspflichtigen Kapitalinstruments die Anerkennung der Tatsache umfasst, dass die Tschechische Nationalbank die Befugnis hat, diese Instrumente aufzuschreiben oder zu konvertieren, und die Offenlegung der Zustimmung des Eigentümers der abschreibungspflichtigen Kapitalinstrumente mit der Pflicht zur Abschreibung oder Umrechnung solcher abschreibungspflichtiger Kapitalinstrumente.
(2) Die Tschechische Nationalbank kann verlangen, dass das verpflichtete Unternehmen ihm eine rechtliche Bewertung der Vollstreckbarkeit der Anerkennung nach Absatz 1 vorlegt.
(3) Die Nichterfüllung der in Absatz 1 genannten Verpflichtung berührt nicht die Befugnis der Tschechischen Nationalbank zur Aufzeichnung oder Umrechnung von abschreibungspflichtigen Kapitalinstrumenten.
Ausnahmen
(1) Die Verpflichtung nach Absatz 74a gilt nicht für die vertragliche Dokumentation eines abschreibungspflichtigen Kapitalinstruments nach dem Recht eines Mitgliedstaats.
(2) Wenn das Gesetz eines Staates, der kein Mitgliedstaat oder ein internationales Abkommen ist, es der Tschechischen Nationalbank ermöglicht, abschreibungspflichtige Kapitalinstrumente, die einer Verpflichtung nach § 74a unterliegen, aufzuschreiben oder umzuwandeln, und wenn dieses Recht die Auswirkungen dieser Abschreibung oder einer solchen Umrechnung anerkennt, kann die Tschechische Nationalbank durch eine allgemeine Maßnahme bestimmen, dass solche Kapitalinstrumente, wenn sie durch das Gesetz dieses Staates geregelt werden, nicht nach § 74a erfüllt werden müssen."
15. In Artikel 76 Buchstabe a werden die Worte "ohne Anwendung dieser Maßnahmen" nach den Worten "Personen" eingefügt.
16. Artikel 79 wird gestrichen.
17. Der folgende Abschnitt 82a wird nach Abschnitt 82 eingefügt:
Die Tschechische Nationalbank kann für einen Zeitraum von höchstens 18 Monaten, einschließlich wiederholter Laufzeit von abschreibungspflichtigen Kapitalinstrumenten, die von einem verpflichteten Unternehmen oder debatierbaren Verbindlichkeiten gemäß Paragraph 122 ausgegeben werden, einschließlich der Laufzeit von Zinsen, die im Zusammenhang mit einem solchen Instrument oder einer Verbindlichkeit vereinbart wurden, abweichen."
18. In Abschnitt 85 werden die Absätze 6 und 7 einschließlich der Fußnote 28 angefügt:
"(6) Die Tschechische Nationalbank kann zusätzlich zu der in Absatz 1 oder 2 genannten Genehmigung verlangen, dass das verpflichtete Unternehmen detaillierte Aufzeichnungen über die Finanzverträge hält, an die das verpflichtete Unternehmen beteiligt ist. Die Tschechische Nationalbank wird diese Verpflichtung immer dann auferlegen, wenn die Verordnungen der Europäischen Union28 unmittelbar anwendbar sind.
(7) Durch Erlass kann die Tschechische Nationalbank den Mindestumfang, die Struktur und die Art der Aufzeichnungen von Finanzverträgen, einschließlich des Datenformats dieser Aufzeichnungen, festlegen.
28) Delegierte Verordnung (EU) 2016 / 1712 der Kommission vom 7. Juni 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014 / 59 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines Rahmens für die Rückforderung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen in Bezug auf technische Regulierungsstandards, in dem die Mindestmenge an Informationen über Finanzverträge festgelegt wird, die in den detaillierten Aufzeichnungen enthalten sein sollten, und der Umstände, unter denen die Anforderung gestellt werden sollte."
19. In Ziffer 89 Absatz 1 wird der zweite Satz gestrichen.
20. In Artikel 103 Absatz 3 werden die Worte "das Recht auf Anteil an der Liquidationsbilanz" nach dem Wort "Profit" eingefügt.
21. In Absatz 103 wird Absatz 4 gestrichen.
Die Absätze 5 bis 7 werden die Absätze 4 bis 6 umnummeriert.
22. Am Ende des § 106 gilt der Satz "Dies gilt nicht für den Zeitraum, der in der Entscheidung der Tschechischen Nationalbank festgelegt ist, eine Genehmigung für den Betrieb oder eine andere Zulassung eines Überbrückungsinstituts nach anderen Rechtsvorschriften zu erteilen."
23.
(1) Sind innerhalb von 2 Jahren nach Ablauf dieser Frist keine der in § 109 genannten Tatsachen der Vollstreckbarkeit der letzten Übergangsentscheidung gemäß § 102 Abs. 1 vorhanden, so wird die Tschechische Nationalbank das Überbrückungsinstitut mit Liquidation abschaffen.
(2) Der in Absatz 1 genannte Zeitraum kann von der Tschechischen Nationalbank für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr, auch wiederholt, verlängert werden, wenn dies
a) notwendig, um sicherzustellen, dass sich die in Artikel 109 genannten Tatsachen ergeben; oder
b) notwendig, um die Kontinuität der wesentlichen Tätigkeiten des Überbrückungsinstituts sicherzustellen.
(3) Die Tschechische Nationalbank ist verpflichtet, die Fristverlängerung zu rechtfertigen, einschließlich einer Bewertung der Auswirkungen der Verlängerung der Frist auf die Marktbedingungen und unter Berücksichtigung der vorhersehbaren künftigen Entwicklungen auf dem Finanzmarkt."
24. In Ziffer 114 (3) werden die Worte "das Recht auf einen Anteil an der Liquidationsbilanz "nach dem Wort eingefügt" Gewinn".
25.Paragraph 114 (4) wird gestrichen.
Die Absätze 5 und 6 werden in den Absätzen 4 und 5 umnummeriert.
26. Absatz 119 (2) wird gestrichen und Absatz 1 gestrichen.
27. In Teil 6 Titel II Abschnitt 6 des Titels von Abschnitt 5 wird das Wort "Consent " durch" Anerkennung ersetzt".
28. In Abschnitt 148 werden die Worte "die Zustimmung des Gläubigers " durch die Anerkennung von Abschreibungen und Umrechnungen ersetzt".
29. in Absatz 148 (1):
"(1) Der Schuldner stellt sicher, dass die vertragliche Dokumentation der abschreibungspflichtigen Haftung die Anerkennung der Tatsache umfasst, dass die Tschechische Nationalbank die Befugnis hat, solche abschreibungspflichtigen Verbindlichkeiten, die seit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes entstanden sind, aufzuschreiben oder umzuwandeln, und eine Angabe der Zustimmung des Gläubigers der abschreibungspflichtigen Verbindlichkeiten mit der Verpflichtung zur Abschreibung oder Umwandlung solcher abschreibungspflichtiger Verbindlichkeiten."
30. In § 148 Absatz 2 wird das Wort "consent " durch" Anerkennung ersetzt.
31. In § 149 Abs. 1 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "um die Zustimmung des Gläubigers nach § 148 zu gewährleisten, nicht anwendbar" durch die Worte "nach § 148 gilt nicht für die vertragliche Dokumentation".
32. In Artikel 149 Absatz 1 Buchstabe a werden die Worte "abzugsfähige Verbindlichkeiten" durch die Worte "abzugsfähige Verbindlichkeiten" ersetzt;
33. In Artikel 149 Absatz 1 Buchstaben b und c werden die Worte "entsprechende Schulden" durch die Worte "entsprechende Schulden" ersetzt.
34. Absatz 149 (2) lautet wie folgt:
"(2) Wenn das Gesetz eines Staates, der kein Mitgliedstaat oder ein internationaler Vertrag ist, es der Tschechischen Nationalbank ermöglicht, abschreibungspflichtige Verbindlichkeiten, für die die vertragliche Dokumentation einer Verpflichtung nach § 148 unterliegt, aufzuschreiben oder umzuwandeln, und wenn sie anerkennt, dass die Auswirkungen dieser Abschreibung oder einer solchen Umwandlung rechtmäßig sind, kann die Tschechische Nationalbank durch eine allgemeine Maßnahme feststellen, dass diese Verpflichtungen, wenn sie durch das Gesetz dieses Staates geregelt werden, nicht erfüllt werden müssen."
35. In Artikel 151 Absatz 3 werden die Worte "der Europäischen Kommission vorgelegt" gestrichen.
36. in § 165 b und § 169 Abs. 2 wird "§ 83" durch "§ 82a" ersetzt.
37.In Artikel 174 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) Die in Absatz 1 genannten Informationen und die von der Tschechischen Nationalbank, dem Finanzministerium oder dem Finanzmarktgarantiesystem gemäß einer ähnlichen Vorschrift einer vergleichbaren Gesetzgebung eines anderen Mitgliedstaats übermittelten Informationen dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Originators an die in Absatz 1 nicht genannte Person oder Behörde übermittelt werden."
38. In Teil 6 Titel III in Teil 3 werden die Worte "und der Entschließungsfonds " hinzugefügt.
39. In der ersten Satzung von Ziffer 178 (1) wird das Wort 'has' durch ', sowie den Entschließungsfonds, haben' ersetzt und das Wort 'spent' durch 'spent' ersetzt.
40. In Artikel 178 Absatz 2 des einleitenden Teils der Bestimmung wird das Wort "ihr" nach dem Wort" Erstattung eingefügt.
41.In Paragraph 178 (2) (d), "3" wird durch "4" ersetzt.
42. In Absatz 178 wird nach Absatz 2 folgender Absatz 3 eingefügt:
"(3) Der Abwicklungsfonds hat das Recht, seine Kosten gemäß Absatz 1 für die in Absatz 2 genannten Personen zu decken."
Absatz 3 wird zu Absatz 4.
43. In Ziffer 178 (4) wird das Wort "Gegenzählung" ersetzt durch ", sowie den Entschließungsfonds, Zählung".
44. In § 193 wird der Text "§ 178" durch "§ 191" ersetzt.
45. In Artikel 196 Absatz 2 wird "§ 83" durch "§ 82a" ersetzt.
46. In Artikel 199 wird folgender Absatz 4 angefügt:
"(4) Ein Mitglied des Vorstands hat das Recht auf Erstattung gegen das Garantiesystem der Kosten, die bei der Erfüllung seiner Aufgaben entstehen."
47. In Abschnitt 200, am Ende des Absatzes 1, wird der Satz "Die Funktion eines Mitglieds des Vorstands, der von den Mitarbeitern der Tschechischen Nationalbank und von den Beamten und anderen Mitarbeitern des Finanzministeriums ernannt wurde, am Ende seiner Beschäftigung oder seines Dienstes eingestellt."
48. In Abschnitt 200 (4) des einleitenden Teils der Bestimmung wird das Wort "gross" nach dem Wort" eingefügt.
49. In Paragraph 200 (4) (b) wird nach dem Wort "Konsequenz" das Wort "gross" eingefügt.
50. In Artikel 201 Absatz 4 werden die Worte "und 6" nach den Wörtern" Absätze 1 bis 3 eingefügt.
51. In Ziffer 201 werden am Ende des Absatzes 5 die Worte "oder ihr vom Vorstand ernanntes Mitglied" hinzugefügt.
52. In Abschnitt 201 wird folgender Absatz 6 angefügt:
"(6) Der Vorstand kann dem Vorstand die Genehmigung der internen Regeln des Garantiesystems gemäß Absatz 1 Buchstabe g übertragen."
53. In Artikel 202 wird folgender Absatz 6 angefügt:
"(6) Werden alle oder eine Mehrheit der Mitglieder des Vorstands entlassen oder zurückgewiesen, so werden die Befugnisse des Vorstands vom Vorstand solange ausgeübt, bis die Anzahl der Mitglieder des Vorstands dem Absatz 2 entspricht."
54. In Abschnitt 206 wird das Wort "Bestätigung" durch Mittel ersetzt".
55. In Artikel 208 Absatz 2 werden die Worte "vorerst Berechnung und Kontrolle " durch die Worte" Zahlungsprüfung ersetzt".
56. In Abschnitt 210 wird am Ende von Buchstabe e das Wort "a ' gelöscht; am Ende von Buchstabe f wird der Punkt durch das Wort ersetzt" a' und der folgende Buchstabe g angefügt:
"(g) aus dem operativen Fonds des Abwicklungsfonds übertragene Mittel gemäß Artikel 212 Absatz 2."
57. In Artikel 212 Absatz 1 Buchstabe d werden die Worte "um das Kapital des Erwerbers zu ergänzen, wenn die Tätigkeit an einen privaten Erwerber, eine Brückeneinrichtung oder eine Person übertragen wird" durch die Worte "der Erwerber, wenn die Tätigkeit an einen privaten Erwerber, eine Brückeneinrichtung oder eine Person übertragen wird" ersetzt.
58. In Absatz 212 wird der Punkt am Ende des Absatzes 1 durch ein Komma ersetzt und der folgende Buchstabe h angefügt:
„h) die Differenz der Höhe des Beitrags gemäß Artikel 215a Absatz 4."
59. In Absatz 212 wird Absatz 6 angefügt:
"(6) Mit dem vom Abwicklungsfonds erworbenen Vermögen als direkte Folge der in Absatz 4 genannten Entscheidung wird das Garantiesystem nach Anhörung der Tschechischen Nationalbank behandelt."
60. Nach Abschnitt 215 werden folgende Abschnitte 215a und 215b eingefügt:
Abgeleitete Wirkung der Zersetzung und Folgen der Aufhebung der Entscheidung über den Beitrag
(1) Die Einreichung von Zersetzungen gegen eine Entscheidung zur Festlegung eines periodischen oder außergewöhnlichen Beitrags hat keine aufschiebende Wirkung.
(2) Jegliche Differenz zwischen dem Betrag der auf der Grundlage einer später abgesagten oder geänderten Entscheidung gezahlten Beiträge und dem Betrag der für den betreffenden Zeitraum korrekt zu bestimmenden Beiträge wird von der Tschechischen Nationalbank in der Entscheidung zur Festsetzung des regelmäßigen Beitrags, der im unmittelbaren Folgezeitraum fällig ist, berücksichtigt. Die Tschechische Nationalbank berücksichtigt entsprechend die Differenz zwischen dem Betrag der für den Zeitraum festgesetzten Beiträge und dem Betrag der für den betreffenden Zeitraum festzusetzenden Beiträge. Artikel 17 Absatz 4 der periodischen Beitragsverordnung gilt entsprechend.
(3) Der Unterschied zwischen dem Betrag des für den betreffenden Zeitraum festgesetzten Beitrags an andere verpflichtete Personen und dem Betrag des Beitrags, der für den betreffenden Zeitraum aufgrund einer Änderung des Betrags des in Absatz 2 Satz 1 genannten Beitrags festzusetzen ist, rechtfertigt nicht die Einleitung eines Überprüfungsverfahrens, einer Verordnung oder einer Wiedereinziehungsbewilligung oder einer neuen Entscheidung über die Beiträge zu anderen verpflichteten Personen.
(4) Ist es nicht möglich, Absatz 2 einzuhalten, so erlässt die Tschechische Nationalbank im unmittelbaren Zeitraum unmittelbar danach eine Entscheidung, nach der der Schuldner oder sein Rechtsnachfolger oder das Garantiesystem die Differenz zwischen dem Betrag des für die betroffene Person festgesetzten Beitrags und dem Betrag des korrekt festgesetzten Beitrags zahlen muss.
Währung der Beiträge
(1) Das jährliche Zielniveau, der regelmäßige Beitrag, der Gesamtbetrag der außergewöhnlichen Beiträge, der außergewöhnliche Beitrag, der Gesamtbetrag der außergewöhnlichen Betriebszulagen und die außergewöhnliche Betriebszulage werden in tschechischen Kronen festgelegt und zu zahlen und auf die gesamte Krone aufgerundet.
(2) Wird der regelmäßige oder außergewöhnliche Beitrag in einer Fremdwährung ausgedrückt, so wird er nach dem von der Tschechischen Nationalbank am ersten Tag des Kalenderjahres angegebenen Satz in tschechische Kronen umgewandelt, in dem die Zahlungspflicht entstanden ist."
61. In Absatz 221 wird nach Absatz 5 folgender Absatz 6 eingefügt:
"(6) Die Beteiligung des Einzahlungsgarantiefonds an der Abwicklungsfinanzierung erfolgt durch das Garantiesystem als Gläubiger des Schuldners der Höhe dieser Beteiligung."
Absatz 6 wird zu Absatz 7.
62. In § 222 Abs. 1 werden der zweite und dritte Satz durch "Entscheidungen können durch ein öffentliches Dekret gedient werden. Die Entscheidung gilt als zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung auf der Website der Tschechischen Nationalbank abgegeben worden.
63. In Artikel 223 Absätze 1 und 2 wird "83" durch "82a" ersetzt.
64.In Artikel 233 Absatz 8 Buchstabe b wird "(e) und (h)" durch "(e) bis (h)" ersetzt.
65.In Artikel 234 Absatz 1 Buchstabe e und Artikel 234 Absatz 2 Buchstabe f wird "245" durch "244" ersetzt.
66. In Artikel 236 Absatz 1 Buchstabe e und Artikel 236 Absatz 2 Buchstabe e wird "245" durch "244" ersetzt.
67.In § 237 (1) (d):
"d) die Verpflichtung, detaillierte Listen oder Aufzeichnungen von Finanzverträgen, die die Tschechische Nationalbank gemäß § 7 Abs. 4 oder § 85 Abs. 6 auferlegt hat, nicht einhalten",
68. In Artikel 237 Absatz 1 wird nach Buchstabe g folgender Buchstabe h eingefügt:
„h) im Widerspruch zu § 74a Absatz 1 die Anerkennung des Eigentümers mit der Abschreibung oder Umwandlung des abschreibungspflichtigen Kapitalinstruments oder der Zustimmung des Eigentümers mit der Verpflichtung zur Abschreibung oder Umwandlung des abschreibungspflichtigen Kapitalinstruments nicht gewährleistet;“
Die Buchstaben h bis t werden als Buchstaben i bis u umnumeriert.
69. In Artikel 237 Absatz 1 wird am Ende von Buchstabe t das Wort "oder" gestrichen; am Ende von Buchstabe u wird der Punkt durch "oder" ersetzt und der folgende Buchstabe v wird angefügt:
"(v) verstößt gegen die Verpflichtung zur Wahrung der Vertraulichkeit gemäß Artikel 244 Absatz 2."
70. In Artikel 237 Absatz 2 wird nach Buchstabe d folgender Buchstabe e eingefügt:
"(e) die Verpflichtung nicht erfüllt, detaillierte Aufzeichnungen der von der Tschechischen Nationalbank gemäß § 10 Abs. 1 auferlegten Finanzverträge zu halten",
Die Buchstaben e bis m werden als Buchstaben f bis n umnumeriert.
71. In Artikel 237 Absatz 2 wird nach Ziffer i folgender Buchstabe j eingefügt:
"(j) gegen die Entscheidung der Tschechischen Nationalbank nach Absatz 23 (5), darf sie ihre Forderung nicht an das Institut beschränken",
Die Punkte (j) bis (n) werden als Buchstaben (k) bis (o) umnumeriert.
72.In § 241 wird "223" durch "237" ersetzt.
73.In Artikel 244 Absatz 1 wird am Ende des Buchstabens i das Wort "a ' durch ein Komma ersetzt, am Ende des Buchstabens j) der Punkt durch das Wort ersetzt" a' und der folgende Buchstabe k angefügt:
"(k) die verpflichtete Person."
74. In Artikel 244 Absatz 3 werden die Worte "und (j) "nach den Worten" Absatz 1 Buchstaben a bis g" eingefügt.
75. In Artikel 245 Absatz 2 wird das Wort "Recht" gestrichen.
76. In Abschnitt 247 wird folgender Absatz 4 angefügt:
"(4) Die Offenlegung der zuvor von der Tschechischen Nationalbank oder von in Absatz 3 Buchstabe b genannten Personen veröffentlichten Informationen ist zudem kein Verstoß gegen die Verpflichtung zur Stille. (a) bis (d), (h), (k) bis (m), (r) oder (s).
77.In Ziffer 250 (2) werden die Worte "auf Vorschlag der Tschechischen Nationalbank" gestrichen.
78. In § 251 Abs. 3 Satz 2 werden die Worte "für eine Pflichtperson" im Rahmen der Hauptversammlung oder eines ähnlichen obersten Organs der Pflichtperson durch die Worte ersetzt".
79. Im letzten Satz von § 251 Abs. 3 werden die Worte "und die Entscheidung der Tschechischen Nationalbank unter der Verantwortung der Generalversammlung oder der ähnlich höchsten Stelle des verpflichteten Unternehmens, die Umwandlung zu billigen, nach dem Wort "Transformation" eingefügt.
80. Nach § 251 wird folgender Abschnitt 251a eingefügt:
Konkurrenten verbinden
(1) Wird durch die Anwendung der Abwicklungsmaßnahmen die Übertragung von Tätigkeiten an ein Überbrückungsinstitut oder an eine Vermögensverwaltungsperson durch Entscheidung oder Maßnahme eines allgemeinen Charakters der Tschechischen Nationalbank durch Zusammenschluss von Wettbewerbern, die einer Genehmigung nach dem Wettbewerbsgesetz unterliegen, vorgenommen,
a) der Antrag auf Zulassung des Zusammenschlusses muss mit einer Entscheidung oder Maßnahme einer Allgemeinheit der Tschechischen Nationalbank verbunden werden, auf deren Grundlage die Fusion der Wettbewerber erfolgt;
b) Der Antrag auf Zulassung der Konzentration der Wettbewerber muss spätestens 30 Tage nach der Rechtsbefugnis der Entscheidung oder Maßnahme einer Allgemeinheit der Tschechischen Nationalbank eingereicht werden, auf deren Grundlage die Konzentration der Wettbewerber erfolgt.
(2) Absatz 18 Absatz 1 des Wettbewerbsgesetzes gilt nicht, wenn die in Absatz 1 genannten Abwicklungsmaßnahmen angewandt werden; Dies gilt nicht, wenn der Antrag nicht innerhalb der in Absatz 1 Buchstabe b genannten Frist gestellt wurde."
Übergangsbestimmungen
Die Anerkennung und Zustimmung des Eigentümers gemäß § 74a Abs. 1 des Gesetzes Nr. 374 / 2015 Slg. ist ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes nicht für von der verpflichteten Person ausgestellte abzugsfähige Kapitalinstrumente vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes erforderlich.
Änderung des Gesetzes über die gerichtlichen Gebühren
In Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 549 / 1991 Slg. über die gerichtlichen Gebühren, geändert durch Gesetz Nr. 255 / 2000 Slg., Gesetz Nr. 218 / 2011 Slg. und Gesetz Nr. 293 / 2013 Slg., am Ende des Wortlauts des Schreibens (o), werden die Worte "und der Verfasser im Insolvenzverfahren, wenn er die zuständige Abwicklungsbehörde nach dem Gesetz über die Marktrückforderung und die Abwicklungsverfahren hinzugefügt.
Änderung des Insolvenzrechts
Gesetz Nr. 182 / 2006 Coll., über den Konkurs und Methoden seiner Entschließung (Insolvenzgesetz), geändert durch Gesetz Nr. 312 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 108 / 2007 Coll., Gesetz Nr. 296 / 2007 Coll., Gesetz Nr. 188 / 2011 Coll., Gesetz Nr. 301 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 458 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 7
1. In Artikel 368 Absatz 1 werden am Ende des ersten Satzes die Worte "und die Abwicklungsbehörde im Rahmen des Wiederauffüllungs- und Abwicklungsrechts des Finanzmarkts (nachstehend als Abwicklungsbehörde bezeichnet)" hinzugefügt.
2. In der letzten Satzung von Artikel 368 Absatz 1 werden die Worte "oder die Entschließungsbehörde "nach dem Wort "Überwachung" eingefügt".
3. In Artikel 368 Absatz 2 werden die Worte "oder die Entschließungsbehörde "nach dem Wort" überwacht".
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 182 / 2018 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 374 / 2015 Slg., über Finanzmarkt Erholung und Auflösung, geändert durch Gesetz Nr. 183 / 2017 Slg., und andere verwandte Gesetze |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 16.08.2018 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.10.2018 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0