Gesetz Nr. 249 / 2000 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 19/1997 Slg. über bestimmte Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Verbot von chemischen Waffen und zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 50/76 Slg., über Territorial Planning and Construction Regulations (Construction Act), geändert, Gesetz Nr. 455 / 1991 Slg., über Business Business Business (Trade Act), geändert, und Gesetz Nr. 140 / 1961 Slg., geändert, Gesetz Nr.
Gültig
Recht
In Kraft seit 09.08.2000
Textfassungen:
09.08.2000
249
ZÁKON
ze dne 30. června 2000,
kterým se mění zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní
Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se slova „Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“), které“ nahrazují slovy „Státní úřad pro jadernou bezpečnost (dále jen „Úřad“), který“.
2. V § 4 odst. 1, § 12 odst. 3, § 17 odst. 3, § 18 odst. 3 a 5, § 19 odst. 1, § 20 odst. 1, § 26 odst. 1, § 27 a § 35 odst. 2 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovem „Úřadu“.
3. V § 4 odst. 2, § 6 odst. 2, § 7 odst. 2, § 9 odst. 3 a 4, § 13 odst. 1 a 2, § 14 odst. 2, § 15 odst. 1 a 2, § 18 odst. 4, § 20 odst. 1, § 29 odst. 4, § 30, § 32 odst. 1, 2 a 3, § 33 a § 35 odst. 5 a 7 se slovo „ministerstvo“ nahrazuje slovem „Úřad“.
4. V § 8 odst. 1 se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovem „Úřadem“.
5. V § 14 odst. 1 písm. c) a § 31 větě první se slovo „ministerstva“ nahrazuje slovem „Úřadu“ a v § 31 větě druhé se slova „ministrem průmyslu a obchodu“ nahrazují slovy „předsedou Úřadu“.
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
1. Dosavadní právní předpisy, vydané k provedení zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a licence a jiná rozhodnutí, vydaná na základě tohoto zákona, se považují za právní předpisy, licence a jiná rozhodnutí vydaná podle zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění tohoto zákona.
2. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí Státní úřad pro jadernou bezpečnost.
Změna živnostenského zákona
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb. a zákona č. 158/2000 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 2 VÁZANÉ ŽIVNOSTI skupině 214: Ostatní u oboru živnosti „Poskytování tělovýchovných služeb***)“ se ve sloupci 1 za slovo „tělovýchovných“ vkládají slova „a sportovních“ a ve sloupci 2 na konci se doplňují slova „nebo osvědčení o absolvování rekvalifikačního kurzu pořádaného institucí akreditovanou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy“.
2. V příloze č. 2 VÁZANÉ ŽIVNOSTI skupině 214: Ostatní u oboru živnosti „Provozování tělovýchovných zařízení a zařízení sloužících regeneraci a rekondici“ se ve sloupci 1 za slovo „tělovýchovných“ vkládají slova „a sportovních“ a ve sloupci 2 na konci se doplňují slova „nebo osvědčení o absolvování rekvalifikačního kurzu pořádaného institucí akreditovanou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy“.
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 249 / 2000 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 19 / 1997 Slg., über bestimmte Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Verbot von chemischen Waffen und zur Änderung und Ergänzung von Gesetz Nr. 50 / 1976 Slg., über Territorial Planning and Construction Regulations (Construction Act), geändert, Gesetz Nr. 455 / 1991 Slg., über Business Business (Trade Code), geändert, und Gesetz Nr. 140 / 1961 Slg. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 09.08.2000 |
|---|---|
| In Kraft seit | 09.08.2000 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0