Dekret Nr. 369 / 2008 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 26 / 2001 des Ministeriums für Gesundheit, über die Hygieneanforderungen an kosmetische Mittel, über die Einzelheiten des Antrags auf Nichtaufnahme von Inhaltsstoffen auf die Verpackung von kosmetischen Produkten und über die Anforderungen an die Bildung und Praxis einer natürlichen Person, die für die Herstellung von kosmetischen Produkten verantwortlich ist (Kosmetische Produkte Verordnung), geändert

Gültig Ordnung In Kraft seit 07.10.2008
Textfassungen: 07.10.2008
369
VYHLÁŠKA
ze dne 18. září 2008,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 26/2001 Sb., o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb. a zákona č. 222/2006 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 26/2001 Sb., o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích), ve znění vyhlášky č. 268/2001 Sb., vyhlášky č. 444/2004 Sb., vyhlášky č. 126/2005 Sb., vyhlášky č. 104/2006 Sb., vyhlášky č. 260/2006 Sb., vyhlášky č. 474/2006 Sb., vyhlášky č. 112/2007 Sb., vyhlášky č. 230/2007 Sb. a vyhlášky č. 334/2007 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„§ 1
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1) a upravuje
a) hygienické požadavky na složení a vlastnosti kosmetických prostředků,
b) jejich značení na obalu a vybavení návodem k použití,
c) požadavky na rozsah uchovávaných údajů o kosmetických prostředcích,
d) náležitosti žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku,
e) náležitosti žádosti o povolení přípustnosti jiných látek než těch, které jsou uvedeny v seznamech látek povolených.
1) Směrnice Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států, týkajících se kosmetických prostředků. Směrnice Komise 2003/83/ES ze dne 24. září 2003, kterou se přizpůsobují přílohy II, III a VI směrnice Rady 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/87/ES ze dne 7. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/88/ES ze dne 7. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2004/94/ES ze dne 15. září 2004, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, pokud jde o přílohu IX. Směrnice Komise 2005/9/ES ze dne 28. ledna 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení její přílohy VII technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/42/ES ze dne 20. června 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy II, IV a VI uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/52/ES ze dne 9. září 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III technickému pokroku. Směrnice Komise 2005/80/ES ze dne 21. listopadu 2005, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení příloh II a III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2006/65/ES ze dne 19. července 2006, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení jejích příloh II a III technickému pokroku. Směrnice Rady č. 93/35/EHS ze dne 14. června 1993, kterou se pošesté mění směrnice 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků. Směrnice Komise 2006/78/ES ze dne 29. září 2006, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy II uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/1/ES ze dne 29. ledna 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy II uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/17/ES ze dne 22. března 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení příloh III a VI uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/22/ES ze dne 17. dubna 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení příloh IV a VI uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/53/ES ze dne 29. srpna 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS o kosmetických prostředcích za účelem přizpůsobení přílohy III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/54/ES ze dne 29. srpna 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení jejích příloh II a III technickému pokroku. Směrnice Komise 2007/67/ES ze dne 22. listopadu 2007, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení její přílohy III technickému pokroku. Směrnice Komise 2008/14/ES ze dne 15. února 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení přílohy III uvedené směrnice technickému pokroku. Směrnice Komise 2008/42/ES ze dne 3. dubna 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení jejích příloh II a III technickému pokroku.“.
2. V příloze č. 2 se u položky pod referenčním číslem 1136 text „Peruánský balzám (CAS 8007-00-9), MYROXYLON PEREIRAE, při použití jako vonná přísada“ nahrazuje textem „Pryskyřice stromu Myroxylon pereirae (Royle) Klotzch (peruánský balzám, surový); CAS 8007-00-9, při použití jako vonná přísada“.
3. V příloze č. 3 části 1 se u položek pod referenčními čísly 26 až 43 a referenčními čísly 47 a 56 v kolonce f slovo „konzultujte zubaře“ nahrazuje slovy „kontaktujte zubního lékaře“.
4. V příloze č. 3 části 1 položky pod referenčními čísly 45, 72, 73, 88 a 89 znějí:
Ref. čísloLátkaOmezeníPodmínky použití a varování, které musí být vytištěny na obalu
Oblast aplikace a/nebo použitíMaximální povolená koncentrace (hmotn. %) ve finálním výrobkuDalší omezení
abcdef
„45Benzyl alcohol (*) CAS 100-51-6a) rozpouštědlo b) parfém/ aromatické kompozice/jejich surovinyb) Přítomnost látky musí být vyznačena v seznamu přísad podle § 2 písm. g), pokud její koncentrace překračuje:
– 0,001 %
v prostředcích, které se neoplachují
– 0,01 %
v prostředcích, které se oplachují
72Hydroxycitronellal CAS 107-75-5a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 1,0 %a) b)
Přítomnost látky musí být vyznačena v seznamu přísad podle § 2 písm. g), pokud její koncentrace překračuje:
– 0,001 %
v prostředcích, které se neoplachují
– 0,01 %
v prostředcích, které se oplachují
73Isoeugenol
CAS 97-54-1
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02%a) b)
Přítomnost látky musí být vyznačena v seznamu přísad podle § 2 písm. g), pokud její koncentrace překračuje:
– 0,001 % v prostředcích, které se neoplachují
0,01 %
v prostředcích, které se oplachují
88d-Limonene
CAS 5989-27-5
Přítomnost látky musí být vyznačena v seznamu přísad podle § 2 písm. g), pokud její koncentrace překračuje:
– 0,001 %
v prostředcích, které se neoplachují
– 0,01 %
v prostředcích, které se oplachují
Koncentrace peroxidu nižší než 20 mmol/1 (**)
89Methyl 2-octynoate
CAS 111-12-6
methyl-okt-2-ynoát
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,01% použije-li se samostatně Pokud se vyskytuje v kombinaci s methyl-non-2-ynoátem, neměla by celková koncentrace obou látek v hotovém výrobku překročit 0,01% (z čehož by methyl-non-ynoát neměl tvořit více než 0,002%)a) b) Přítomnost látky musí být vyznačena v seznamu přísad podle § 2 písm. g), pokud její koncentrace překračuje:
– 0,001 %
v prostředcích, které se neoplachují
– 0,01 %
v prostředcích, které se oplachují
* Jako konzervační přísada, viz. příloha č. 6 část 1, položka číslo 34.
** Toto omezení se vztahuje na příslušnou látku a nikoliv na hotový kosmetický prostředek.“.
5. V příloze č. 3 části 1 se položka pod refernčním číslem 68 zrušuje.
6. V příloze č. 3 části 1 se doplňuje položka pod refernčním číslem 102, která zní:
Ref. čísloLátkaOmezeníPodmínky
použití a varování, které musí
být
vytištěny na
obalu
Oblast aplikace a/nebo použitíMaximální povolená koncentrace (hmotn. %) ve finálním výrobkuDalší omezení
abcdef
„102Glyoxal
Glyoxal
(INCI)
CAS 107-22-2
EINECS
203-474-9
100 mg/kg“.
7. V příloze č. 3 části 1 se doplňují položky pod referenčními čísly 103 až 184, které znějí:
Ref. čísloLátkaOmezeníPodmínky použití a varování, které musí být vytištěny na obalu
Oblast aplikace a/nebo použitíMaximální povolená koncentrace (hmotn. %) ve finálním výrobkuDalší omezení
abcdef
„103Abies Alba Cone Oil a Extract
CAS 90028-76-5
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
104Abies Alba Needle Oil a Extract
CAS 90028-76-5
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
105Abies Pectinata Needle Oil a Extract č.
CAS 92128-34-2
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
106Abies Sibirica Needle Oil a Extract
CAS 91697-89-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
107Abies Balsamea Needle Oil a Extract
CAS 85085-34-3
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
108Pinus Mugo Pumilio Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 90082-73-8
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
109Pinus Mugo Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 90082-72-7
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
110Pinus Sylvestris Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 84012-35-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
111Pinus Nigra Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 90082-74-9
Koncentrace peroxidu nižší než 10
112Pinus Palustris Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 97435-14-8
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
113Pinus Pinaster Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 90082-75-0
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
114Pinus Pumila Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 97676-05-6
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
115Pinus Species Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 94266-48-5
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
116Pinus Cembra Leaf a Twig Oil a Extract
CAS 92202-04-5
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
117Pinus Cembra Leaf a Twig Extract Acetylated
CAS 94334-26-6
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
118Picea Mariana Leaf Oil a Extract
CAS 91722-19-9
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
119Thuja Occidentalis Leaf Oil a Extract
CAS 90131-58-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
120Thuja Occidentalis Stem Oil
CAS 90131-58-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
1213-Carene
CAS 13466-78-9
3,7,7- trimethylbicyklo[4.1.0]h ept-3-en (isodipren)
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
122Cedrus Atlantica Wood Oil a Extract
CAS 92201-55-3
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
123Cupressus Sempervirens Leaf Oil a Extract
CAS 84696-07-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10
124Turpentine gum (Pinus spp.)
CAS 9005-90-7
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
125Turpentine Oil a rectified oil
č. CAS 8006-64-2
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
126Turpentine, steam distilled (Pinus spp.)
CAS 8006-64-2
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
127Terpene alcohols acetates
CAS 69103-01-1
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
128Terpene hydrocarbons
CAS 68956-56-9
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
129Terpenes a Terpenoids s výjimkou limonene (d-, l-, a dl-isomers) uvedených pod referenčními čísly 167 a 168 a 88 této přílohy č.3, části l
CAS 65996-98-7
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
130Terpene Terpenoids Sinpine
CAS 68917-63-5
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
131α-Terpinene
CAS 99-86-5
p-mentha-1,3-diene
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
132γ-Terpinene
CAS 99-85-4
p-mentha-1,4-diene
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
133Terpinolene
CAS 586-62-9
p-mentha-1,4(8)-dien
Koncentrace peroxidu nižší než 10 mmol/l (*)
134Acetyl hexamethyl indan
CAS 15323-35-0
1,1,2,3,3,6-(hexamethylindan-5-yl)methylketon
a) Prostředky, které se neoplachují
b) Prostředky, které se oplachují
a) 2 %
135Allyl butyrate
CAS 2051-78-7
prop-2-en-1-yl-butanoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
136Allyl cinnamate
CAS 1866-31-5
prop-2-en-1-yl-3-fenylprop-2-enoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
137Allyl cyclohexylacetate
CAS 4728-82-9
prop-2-en-1-yl-cyklohexanacetát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
138Allyl cyclohexylpropionate
CAS 2705-87-5
prop-2-en-1-yl-cyklohexanpropanoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
139Allyl heptanoate
CAS 142-19-8
prop-2-en-1-yl-heptanoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
140Allyl caproate
CAS 123-68-2
allyl-hexanoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
141Allyl isovalerate
CAS 2835-39-4
prop-2-en-1-yl-3-methylbutanoát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
142Allyl octanoate
CAS 4230-97-1
allyl-kaprylát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
143Allyl phenoxyacetate
CAS 7493-74-5
prop-2-en-1-yl-fenoxyacetát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
144Allyl phenylacetate
CAS 1797-74-6
prop-2-en-1-yl-fenylacetát
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
145Allyl 3,5,5-trimethylhexanoate
CAS 71500-37-3
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
146Allyl cyclohexyloxyacetate
CAS 68901-15-5
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
147Allyl isoamyloxyacetate
CAS 67634-00-8
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
148Allyl 2-methylbutoxyacetate
CAS 67634-01-9
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
149Allyl nonanoate
CAS 7493-72-3
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
150Allyl propionate
CAS 2408-20-0
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
151Allyl trimethylhexanoate
CAS 68132-80-9
Koncentrace volného allyl alkoholu v esteru by měla být nižší než 0,1 %
152Allyl heptine carbonate
CAS 73157-43-4
(allyl-okt-2-ynoát)
0,002 %Tento materiál by se neměl používat v kombinaci s jakýmkoli jiným 2-alkynoickým esterem kyseliny, např. methyl okt-2-ynoátem
153Amylcyclopentenone
CAS 25564-22-1
2-pentylcyklopent-2-en-1-on
0,1 %
154Myroxylon balsamum var. pereirae extracts and distillates
CAS 8007-00-9
peruánský balzám, absolutní a bezvodý (peruánský balzám)
0,4 %
1554-tert.-Butyldihydrocinnamaldehyde
CAS 18127-01-0
3-(4-terc-butylfenyl)propanal
0,6 %
156Cuminum Cyminum Fruit Oil a Extract
CAS 84775-51-9
a) Prostředky, které se neoplachují
b) Prostředky, které se oplachují
a) 0,4 % kmínového oleje
157cis-Rose ketone-1(**)
CAS 23726-94-5
(Z)-1-(2,6,6-trimethylcyklohex-2-en-1-yl)but-2-en-1-on (cis-α-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
158trans-Rose ketone-2(**)
CAS 23726-91-2
(E)-1-(2,6,6-trimethylcyklohex-1-en-1-yl)but-2-en-1-on (trans-ß-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
159trans-Rose ketone-5(**)
CAS 39872-57-6
(E)-1-(2,4,4-trimethylcyklohex-2-en-1-yl)but-2-en-1-on (isodamaskon)
0,02 %
160Rose ketone-4(**)
CAS 23696-85-7
1-(2,6,6-trimethylcyklohexa-1,3-dien-1-yl)but-2-en-1-on (damascenon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
161Rose ketone-3(**)
CAS 57378-68-4
1-(2,6,6-trimethylcyklohex-3 -en-1-yl)but-2-en-1-on (δ-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
162cis-Rose ketone-2(**)
CAS 23726-92-3
1-(2,6,6-Trimethylcyclohexen-1-en-1-yl) but-2-en-1-on (cis-ß-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
163trans-RosQ ketone-1(**)
CAS 24720-09-0
1-(2,6,6-Trimethylcyclohexen-2-en-1-yl) but-2-en-1-on (trans-α-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
164Rose ketone-5(**)
CAS 33673-71-1
1-(2,4,4-trimethylcyclohex-2-en-1-yl)but-2-en-1-on
0,02 %
165trans-RosQ ketone-3(**)
CAS 71048-82-3
1-(2,6,6-trimethylcyklohex-3-en-1-yl)but-2-en-1-on (trans-(δ-damaskon)
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,02 %
166trans-2-hexenal
CAS 6728-26-3
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,002 %
167I-Limonene
CAS 5989-54-8
(S)-p-mentha-1,8-dien
Koncentrace peroxidu nižší než 20 mmol/l (*)
168dl-Limonene (racemický)
CAS 138-86-3
1,8(9)-p-menthadien; p-mentha-1,8-dien (dipenten)
Koncentrace peroxidu nižší než 20 mmol/l (*)
169Perillaldehyde
CAS 2111-75-3
p-mentha-1,8-dien-7-al
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,1 %
170Isobergamate
CAS 68683-20-5
menthadien-7-methyl-formát
0,1 %
171Methoxydicyklopentadie nkarbaldehyd
CAS 86803-90-9
5-methoxyoktahydro-4,7-methano-1H-inden-2-karbaldehyd
0,5 %
1723-methylnon-2-ennitril
CAS 53153-66-5
0,2 %
173Methyl octine carbonate
CAS 111-80-8
methyl -non-2-ynoát
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,002 % použije-li se samostatně. Pokud se vyskytuje v kombinaci s methyl-okt-2-ynoátem, neměla by celková koncentrace obou látek v hotovém výrobku překročit 0,01 % (z čehož by methyl-non-2-ynoát neměl tvořit více než 0,002 %)
174Amylvinylcarbinyl acetate
CAS 2442-10-6
okt-1-en-3-yl-acetát
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,3 %
175Propylidenephthalide
CAS 17369-59-4
3-propylidenftalid
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné prostředky
b) 0,01 %
176Isocyclogeraniol
CAS 68527-77-5
2,4,6-trimethylcyklohex-3-en-1-methanol
0,5 %
1772-Hexylidene cyclopentanone
CAS 17373-89-6
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní b) Jiné prostředkyb) 0,06 %
178Methyl heptadienone
CAS 1604-28-0
6-methylhepta-3,5-dien-2-on
a) Prostředky pro péči o dutinu ústní
b) Jiné
b) 0,002 %
179p-methylhydrocinnamic aldehyde
CAS 5406-12-2
kresylpropionaldehyd p- methyldihydrocinnamald ehyd
0,2 %
180Liquidambar Orientalis Balsam Oil a Extract
CAS 94891-27-7
(styrax)
0,6 %
181Liquidambar Styraciflua Balsam Oil a Extract
CAS 8046-19-3
(styrax)
0,6 %
182Acetyl hexamethyl tetralin
CAS 21145-77-7
CAS 1506-02-1
1-(3,5,5,6,8,8-hexamethyl-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftyl)ethan-1-on (AHTN)
Všechny kosmetické prostředky kromě prostředků pro péči o dutinu ústnía) Prostředky, které se neoplachují:
0,1 % kromě: vodně-alkoholických výrobků: 1 %
parfémů“ 2,5 %
vonného krému: 0,5 %
b) prostředky, které se oplachují: 0,2 %
183Commiphora Erythrea Engler var. glabrescens Engler Gum Extract a Oil
CAS 93686-00-1
0,6 %
184Opopanax Chironium Resin
CAS 93384-32-8
0,6 %
(*) Toto omezení se vztahuje na příslušnou látku a nikoliv na hotový kosmetický prostředek.
(**) Celkový součet těchto látek by neměl překročit limity stanovené ve sloupci d.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Kosmetické prostředky, které nevyhovují požadavkům stanoveným v čl. I bodech 2, 4, 5 a 7 lze uvádět na trh nejdéle do 3. dubna 2009. Tyto kosmetické prostředky lze prodávat nebo nabízet konečnému spotřebiteli nejdéle do 3. října 2009.
2. Kosmetické prostředky, které nejsou v souladu s bodem 3, lze uvádět na trh nejdéle do 30. 9. 2012.
3. Kosmetické prostředky, které nevyhovují požadavkům stanoveným v čl. I bodu 6 lze uvádět na trh nejdéle do 15. listopadu 2008. Tyto kosmetické prostředky lze prodávat nebo nabízet konečnému spotřebiteli nejdéle do 15. února 2009.
4. V příloze č. 3 části 1 položky pod referenčními čísly 26 až 43 a referenčními čísly 47 a 56 v kolonce f věty „pro jakoukoliv zubní pastu s obsahem 0,1 – 0,15 % fluoru, pokud nenese na obalu označení, které zakazuje použití u dětí (například pouze pro použití u dospělých osob), je povinné následující označení na obalu: „Děti do 6 let včetně pod dohledem dospělého. Pro čištění zubů použijte množství o velikosti zrnka hrachu, abyste omezili spolknutí pasty na minimum. Pokud je fluor přijímán z jiných zdrojů, kontaktujte zubního lékaře nebo praktického lékaře.“.“ nabývají účinnosti dnem 19. března 2009.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
MUDr. Julínek, MBA v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 369 / 2008 Slg., zur Änderung des Erlasses des Ministeriums für Gesundheit Nr. 26 / 2001 Slg., zu sanitären Anforderungen für kosmetische Produkte, zu den Angaben des Antrags auf Nichtaufnahme von Inhaltsstoffen auf die Verpackung von kosmetischen Produkten und zu den Anforderungen für die Ausbildung und Praxis einer natürlichen Person verantwortlich für die Herstellung von kosmetischen Produkten (kosmetische Dekretprodukte), geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum07.10.2008
In Kraft seit07.10.2008
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf