Decret Nr. 5 / 1945 Coll.
Dekret des Präsidenten der Republik über die Nichtigkeit bestimmter schutzrechtlicher Verhandlungen aus der Zeit der Unfreiheit und der nationalen Verwaltung der Vermögenswerte der Deutschen, Ungarn, Verräter und Mitarbeiter und bestimmter Organisationen und Institute
Gültig
In Kraft seit 23.05.1945
5.
Dekret des Präsidenten der Republik
vom 19. Mai 1945
über die Nichtigkeit bestimmter immobilienrechtlicher Verhandlungen aus der Zeit der Unfreiheit und der nationalen Verwaltung von Immobilienwerten von Deutschen, Ungarn, Verrätern und Mitarbeitern und bestimmten Organisationen und Instituten.
auf Vorschlag der Regierung,
(1) Vermögensübertragungen und sonstige vermögensrechtliche Verhaltensweisen, sei es im Zusammenhang mit beweglichem oder unbeweglichem Vermögen, öffentlich oder privat, sind ungültig, wenn es nach dem 29. September 1938 unter dem Druck der Besatzung oder der nationalen, rassischen oder politischen Verfolgung abgeschlossen worden ist.
(2) Das Verfahren für die Ausübung der aus den Bestimmungen des Absatzes 1 erwachsenden Rechte sollte durch ein besonderes Erlass des Präsidenten der Republik angepasst werden, es sei denn, dieses Erlass hat bereits stattgefunden.
(1) Das Eigentum von Personen, die im Gebiet der Tschechoslowakischen Republik staatlich unzuverlässig sind, wird nach anderen Bestimmungen dieser Verordnung unter die nationale Verwaltung gestellt.
(2) Die nach dem 29. September 1938 von diesen Personen übertragenen Vermögenswerte gelten auch als Vermögenswerte des nichtzuverlässigen Staates, aber der Erwerber hätte diese Vermögenswerte nicht gekannt.
Die nationale Verwaltung sollte in alle Unternehmen (s) sowie in alle Vermögenswerte eingeführt werden, wenn dies durch den reibungslosen Ablauf der Produktion und des wirtschaftlichen Lebens erforderlich ist, insbesondere in Einrichtungen, Unternehmen und Eigentum, die aufgegeben werden oder in Besitz sind, Verwaltung, Miete oder Pâté von Personen von staatlichen unzuverlässig sind.
Es gilt als staatlich unzuverlässige Person:
a) Personen deutscher oder ungarischer Staatsangehörigkeit;
b) Personen, die gegen die Staatssouveränität, Unabhängigkeit, Integrität, demokratisch-republikanische Staatsform, Sicherheit und Verteidigung der Tschechoslowakischen Republik aktiv waren, die auf irgendeine Art und Weise deutsche und ungarische Insassen vorsätzlich unterstützten. Zum Beispiel ist es für solche Personen, Mitglieder der Fahnen, Familienverteidigung, Hlinko Guard, Leiter des Verbandes für Zusammenarbeit mit Deutschen, der Tschechischen Liga gegen Bolschewismus, Kuratorio für die Erziehung der tschechischen Jugend, der Hlinko Slowakischen Ludova-Partei, der Hlinko Guard, der Hlinko Youth, der National Employment and Forestry Union, der Deutsch-Slowakischen Gesellschaft und anderen faschistischen Organisationen einer ähnlichen Natur zu betrachten.
Es ist unzuverlässig, juristische Personen zu betrachten, deren Verwaltung bewusst und absichtlich der deutschen oder ungarischen Führung des Krieges oder Faschisten und Nazis diente.
Eine Person der deutschen oder ungarischen Nationalität gilt als eine Person, die in einer Volkszählung seit 1929 die deutsche oder ungarische Nationalität beantragt hat oder Mitglieder nationaler Gruppen oder Abteilungen oder politischer Parteien geworden ist, die Personen der deutschen oder ungarischen Nationalität zusammenbringen.
(1) Für die Einrichtung der nationalen Verwaltung sind Folgendes relevant:
a) im Falle von Unternehmen und Institutionen des Nationalen Landesausschusses in der Slowakei, des Slowakischen Nationalrates,
b) für Bergbauunternehmen in den Regionen, dem zuständigen nationalen Bezirksausschuss, für die Zentralbehörden der Bergbauunternehmen den zuständigen regionalen Nationalausschuss, in der Slowakei den Slowakischen Nationalrat,
c) für Industrie-, Gewerbe- und andere Unternehmen:
(aa) für Personal bis 20 lokale nationale Komitees;
(b) für die Zahl der Arbeitnehmer von 21 bis 300 Bezirksausschuß,
cc) für eine höhere Zahl von Arbeitnehmern des Regionalen Nationalkomitees, in der Slowakei der Slowakische Nationalrat.
Bei der Ermittlung der Beschäftigtenzahl wird der Normalbetrieb 1943 beschlossen.
d) Für land- und forstwirtschaftliche Vermögenswerte:
(aa) auf einem Gebiet von bis zu 50 ha, dem lokalen nationalen Ausschuss;
(bb) in einem Gebiet von mehr als 50 ha bis zu 100 ha nationalen Bezirksausschuss;
cc) auf einem Gebiet von mehr als 100 ha des Regionalen Nationalkomitees, in der Slowakei der Slowakische Nationalrat.
(e) Im Falle von Wohnhäusern und Bauten, das lokale nationale Komitee, wenn der Wert über 5.000.000 K, das Bezirksnationalkomitee.
(f) Für alle sonstigen Vermögenswerte
(aa) bei einem Wert von bis zu 500.000 K, dem lokalen nationalen Ausschuss,
bb) mit einem Wert von mehr als 500.000 K, aber weniger als 5 Millionen CZK, dem Nationalen Bezirksausschuss,
cc) mit einem Wert von mehr als 5 Mio. CZK, dem Regionalen Nationalkomitee, in der Slowakei dem Slowakischen Nationalrat.
g) Sind die unter Buchstabe a bis f genannten Unternehmen und Vermögenswerte nationale Zuständigkeit, so richtet die nationale Verwaltung das zuständige Ministerium abteilungsweise ein.
(2) Wird die Schätzung des Werts der unter die nationale Verwaltung fallenden Vermögenswerte [(e) und (f)] angefochten, so bestimmt die höhere Behörde ihren Wert endgültig.
(3) In Gemeinden und Kreisen, in denen die Verwaltungskommission oder der Verwaltungskommissar ernannt worden ist oder als nationaler Ausschuss ernannt wird, fällt die Einführung der nationalen Verwaltung in ihre Zuständigkeit.
(1) Den in Artikel 7 Buchstaben a, b, c, d) genannten Unternehmen wird im Einvernehmen mit dem Rennausschuss (Rail Board) oder anderen Vertretern der Arbeitnehmer der Unternehmen eine Entscheidung im Sinne von Artikel 7 erteilt. Wird keine Einigung erzielt, entscheidet die höhere Behörde.
(2) Bei land- und forstwirtschaftlichen Vermögenswerten von mehr als 50 Hektar sollte nach Anhörung der einschlägigen nationalen Ausschüsse entschieden werden.
Ist eine Verspätungsgefahr gegeben, insbesondere wenn ein aufgegebenes Unternehmen vorliegt oder es eine staatlich garantierte Person gibt, die an dem Eigentum oder dem Geschäft beteiligt ist, so sind die bezirksstaatlichen Ausschüsse berechtigt, bis zur Entscheidung der zuständigen Behörde im Sinne des § 7 einen nationalen Interimsverwalter in einer anderen Gerichtsbarkeit zu ernennen.
(1) Der zuständige Regionale Nationalausschuss, der Slowakische Nationalrat, kann nach Anhörung des Rennausschusses, wenn das öffentliche Interesse dies erfordert, die offizielle Entscheidung des Nationalen Bezirkskomitees oder des Nationalkomitees über die Einrichtung oder Ernennung von nationalen Verwaltern ändern und andere Maßnahmen treffen.
(2) Der zuständige Regionale Nationalausschuss, in der Slowakei der Slowakische Nationalrat, wird auch Maßnahmen zur Errichtung einer nationalen Verwaltung treffen, wenn der Bezirk oder der lokale nationale Ausschuss dies nicht tun konnte.
Die nationale Verwaltung wird abgeschafft, sobald die von ihr eingeführten Gründe verstrichen sind. Sie wird von der Autorität, die sie eingeführt hat, widerrufen.
(1) Vorübergehende nationale Verwaltung ist in alle kooperativen Unternehmen und Organisationen (Landwirtschaft, Verbraucher, Bargeld usw.) einzuführen. Neben der ordnungsgemäßen Verwaltung des Unternehmens stellt die nationale Verwaltung sicher, dass die Wahl der neuen Verwaltungsstelle bis zum Sonntag bis zum 4. Sonntag erfolgt.
(2) Die vorläufige nationale Verwaltung wird von einem lokalen nationalen Komitee für Genossenschaften eingerichtet, deren Zuständigkeit das örtliche Gebiet nicht überschreitet; dem nationalen Bezirksausschuss für Genossenschaften, deren Zuständigkeit das örtliche Gebiet überschreitet, aber das Gebiet nicht überschreitet; für alle anderen Genossenschaften das Regionale Nationalkomitee, in der Slowakei der Slowakische Nationalrat.
(3) Vor der Einführung einer vorübergehenden nationalen Verwaltung können Mitglieder der Genossenschaft gehört werden.
(4) Die vorübergehende nationale Verwaltung wird beendet, sobald die Mitglieder der Genossenschaft eine neue Verwaltung gewählt haben.
Der zuständige Regionale Nationalausschuss, in der Slowakei der Slowakische Nationalrat, kann aus ernsthaften Gründen auch die nationale Verwaltung in professionelle, wirtschaftliche, kulturelle und Interesse Organisationen und Institute einführen.
(1) Entscheidungen über die Einrichtung und Abschaffung nationaler Verwaltungen, Bestimmungen und Rechtsmittel der nationalen Verwalter sind schriftlich zu erteilen.
(2) Die Entscheidung ist dem Regionalen Nationalkomitee in der Slowakei an den Slowakischen Nationalrat zu übermitteln.
Auf der Grundlage eines Beschlusses nach Absatz 14 wird Folgendes festgelegt:
(a) für Immobilien, das zuständige Gericht der Bibliotheksregistrierung der Anmerkungen der nationalen Verwaltung zu Landbüchern;
b) das zuständige Gericht oder das zuständige Amt der Eintragung der Noten der nationalen Verwaltung in den oberen Büchern oder Aufzeichnungen,
c) bei im Handelsregister (s) eingetragenen Unternehmen (s), in der Slowakei, dem zuständigen Gericht für die Eintragung der nationalen Verwaltungserklärung im Handelsregister (s) in der Slowakei.
(1) Der nationale Verwalter ist nur von einer Person mit entsprechender Expertise und praktischem Wissen, moralisch fair und konsequent zuverlässig zu bezeichnen.
(2) In der Regel wird weder der Schuldner noch der Gläubiger des Unternehmens (s) oder das Eigentum vom nationalen Verwalter ernannt, es sei denn, die nach Artikel 7 zuständige Behörde hat Grund, etwas anderes zu entscheiden.
(3) In der Regel sollte die nationale Verwaltung vom zuständigen Personal des betreffenden Unternehmens eingerichtet werden.
(4) Der nationale Verwalter darf nicht nach § 7 des betreffenden Mitgliedstaats zum Mitglied des nationalen Ausschusses ernannt werden.
(1) Für kleinere Vermögenswerte, für kleine Unternehmen, für kleinere Unternehmen und für kleinere Unternehmen kann ein einziger Treuhänder für mehrere Unternehmen oder Vermögenswerte ernannt werden.
(2) Ist dies durch den Anwendungsbereich der nationalen Verwaltung erforderlich, kann die Behörde gemäß Artikel 7 einen Vorstand von bis zu 5 Mitgliedern ernennen, um die Mehrheit der Verwaltung als nationaler Verwalter zu verwalten.
Vor der Einrichtung des Amtes vergewissern sich die nationalen Verwalter des Organs gemäß Artikel 7 angemessen, dass sie ihre Aufgaben mit der Sorge um die ordnungsgemäße Wirtschaft nach wirtschaftlichen, nationalen und sonstigen öffentlichen Interessen gewissenhaft erfüllen.
Bei der Erfüllung ihrer Aufgaben haben die nationalen Verwalter den Status der öffentlichen Behörden im Sinne von Abschnitt 68. das Gesetz vom 27. Mai 1852, Nr. 117, § 461, Artikel V / 1878 und Artikel 5, Artikel XI / 1914.
(1) Das Rechtsverhalten der Eigentümer, Inhaber und Verwalter der Vermögenswerte der nationalen Verwaltung, die sich auf den Stoff dieser Vermögenswerte beziehen und nach Inkrafttreten dieses Beschlusses ausgeführt werden, ist ungültig.
(2) Die Eigentümer, Inhaber und Verwalter der Vermögenswerte unter der nationalen Verwaltung dieser sind verpflichtet, von jeglichen Eingriffen mit den Beratungen des nationalen Verwalters zu verzichten.
Der nationale Verwalter verwaltet die Vermögenswerte der betreffenden nationalen Verwaltung und ist berechtigt und verpflichtet, alle in einer guten Verwaltung erforderlichen Maßnahmen zu treffen. Er ist verpflichtet, mit der Pflege eines richtigen Steward zu handeln und für den Schaden verantwortlich zu sein, der sich aus Vernachlässigung der Pflicht ergeben würde.
(1) Der nationale Verwalter ist verpflichtet, die Konten des in Artikel 7 genannten Organs innerhalb der von dieser Behörde festgelegten Fristen bei der zuständigen Behörde einzureichen und erforderlichen oder ersuchten Informationen und Erklärungen vorzulegen.
(2) Der nationale Verwalter braucht die Genehmigung der Behörde gemäß § 7 des betreffenden Artikels für Maßnahmen, die nicht mit der gewöhnlichen Verwaltung zusammenhängen, sowie für alle Handlungen von besonderer Bedeutung, Miete oder Schmuggel, Kredite, Bibliothekslasten, Liquidation usw.
(3) Die in Artikel 7 genannte Behörde überwacht die Verwaltung des nationalen Verwalters.
(4) Der nationale Verwalter ist verpflichtet, die ihm von der Behörde gemäß § 7 vom zuständigen oder überlegenen Regionalen Nationalkomitee, in der Slowakei vom Slowakischen Nationalrat oder im Falle von Unternehmen (s) vom nationalen zuständigen Ministerium erteilten Richtlinien zu befolgen.
Der nationale Verwalter ist berechtigt, die Endkosten und die Vergütung zu erstatten, deren Höhe von der nach Artikel 7 zuständigen Behörde bestimmt wird. Die Kosten werden vom Stoff getragen.
(1) Das Eigentum der nationalen Verwaltung, das Arbeitnehmern, Bauern, Händlern, kleinen und mittleren Unternehmern, Beamten, Arbeitsinhabern und ähnlichen sozialen Status gehört, die aufgrund nationaler, politischer oder rassischer Verfolgung verloren gegangen sind, sollte von der nationalen Verwaltung entfernt und sofort an ehemalige Eigentümer oder Erben zurückgegeben werden, es sei denn, es handelt sich um Personen gemäß Artikel 4.
(2) Auch Personen nach § 4 Abs. a) in Bezug auf Arbeitnehmer, Bauern, Händler, kleine und mittlere Unternehmer, Beamte, Arbeitsunfälle und Personen mit ähnlichem gesellschaftlichen Status oder deren Erben können die Beseitigung ihres Eigentums an der nationalen Verwaltung und ihrer Rückkehr verlangen, wenn sie nach vernünftigem Ermessen nachweisen können, dass sie Opfer politischer oder rassischer Verfolgung waren und der demokratisch-republikanischen Staatsgedanken der Tschelowakei treu bleiben.
(3) Dies wird auf Antrag der nach Artikel 7 zuständigen Behörde beschlossen.
(4) Andere gesicherte Vermögenswerte bleiben bis zu neuen Rechtsvorschriften in der nationalen Verwaltung.
(1) Der Beschluss des nationalen lokalen Ausschusses wird dem nationalen Bezirksausschuss angefochten, der endgültig handelt.
(2) Ein Appell an das Regionale Nationalkomitee in der Slowakei an den Slowakischen Nationalrat ist gegen die Entscheidung des Nationalen Bezirksausschusses als erster Instanz zulässig.
(3) Die Beschwerde hat keine aufschiebende Wirkung.
Ist die Straftat nicht schwerer, so wird sie durch eine Strafe von bis zu 5 Jahren und eine Strafe von bis zu 10 Millionen Kronen oder durch totale oder teilweise Beschlagnahme von Eigentum bestraft werden:
a) jeder, der die Bestimmungen dieses Erlasses verletzt oder umgeht, insbesondere diejenigen, die die legitime Tätigkeit des nationalen Verwalters abschaffen oder verbieten;
b) hat der nationale Verwalter, wenn er beabsichtigt oder grob fahrlässig ist, eine der ihm durch die vorherigen Bestimmungen auferlegten Pflichten begangen.
Die Regierung wird ermächtigt, Finanzierungen zur Gewährleistung des Betriebs von Unternehmen (Betriebe) im Rahmen der nationalen Verwaltung zu leisten, deren Tätigkeit im Interesse des wirtschaftlichen Lebens erforderlich ist.
(1) Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Veröffentlichung in Kraft.
(2) Die Regierung ist für ihre Umsetzung verantwortlich.
Dr. Eduard Beneš v. r.
Zd. Fierlinger v. r.
Gottwald v. r.
Stempel v. r.
David v. r.
Ján Ursiny v. r.
Broad v. r.
Václ. Nosek v. r.
Dr. V. Šrobar v. r.
Pietor v. r.
Dr. H. Rip v. r.
J. Děuriš v. r.
Dr. Šoltész v. r. o.
A. Walk v. r.
Freiheit v. r.
Nicht zulässig
V. Kopecký v. r.
Gen. Hasal v. r.
Frant. Hala v. r.
J. Stránský v. r.
V. Majer v. r.
B. Laušman v. r.
Dr. V. Clementis v. r.,
und Min. J. Masaryk
Generalleutnant Ferjenčík v. r.
J. Lichner v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 5 / 1945 Slg., über die Nichtigkeit bestimmter grundrechtsrechtlicher Verhandlungen aus der Zeit der Unfreiheit und über die nationale Verwaltung von Immobilienwerten von Deutschen, Ungarn, Verrätern und Mitarbeitern und bestimmten Organisationen und Instituten |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 23.05.1945 |
|---|---|
| In Kraft seit | 23.05.1945 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0