Government Regulation No. 23 / 2011 Coll.

Government Regulation amending Government Decree No. 61 / 2003 Coll., on the characteristics and values of permissible pollution of surface water and waste water, the formalities for the authorisation to discharge waste water into surface water and sewerage and on sensitive areas, as amended by Government Decree No. 229 / 2007 Coll.

Valid Effective from 04.03.2011
Contents
23
GOVERNMENT REGULATION
of 22 December 2010
amending Government Regulation No 61 / 2003 Coll., on the characteristics and values of permissible pollution of surface water and waste water, the formalities for authorisation to discharge waste water into surface waters and sewerage and sensitive areas, as amended by Government Regulation No 229 / 2007 Coll.
The Government orders the implementation of § 31, § 32 paragraphs 2 and 3, § 34 paragraph 2, § 35 paragraph 1, § 38 paragraphs 5 and 8 and § 39 paragraph 3 of Act No. 254 / 2001 Coll., on Water and on the Amendment of Certain Laws (Water Act), as amended by Act No. 20 / 2004 Coll. and Act No. 150 / 2010 Coll.:
Čl. I
Government Decree No. 61 / 2003 Coll., on the parameters and values of permissible pollution of surface water and waste water, the formalities for the authorisation to discharge waste water into surface water and sewerage and on sensitive areas, as amended by Government Decree No. 229 / 2007 Coll., are amended as follows:
1. in Paragraph 1 (a), including footnote 1:
"(a) in accordance with European Union law (1):
1. water flow water status indicators;
2. indicators and levels of permitted surface water pollution;
3. indicators and values of permissible waste water pollution;
4. indicators and values of permissible pollution of waste water for sensitive areas and for discharges of waste water into surface waters affecting water quality in sensitive areas;
5. the parameters and levels of permitted pollution for surface water sources used or intended to be used as a source of drinking water;
6. the characteristics and levels of permitted surface water pollution which are suitable for the life and reproduction of native fish species and other aquatic animals,
7. Indicators and levels of permissible surface water pollution used for bathing persons,
8. The formalities and conditions for the authorisation to discharge waste water into surface water and sewage,
9. List of priority substances and priority hazardous substances,
1) Council Directive 75 / 440 / EEC of 16 June 1975 on the required quality of surface water intended for the collection of drinking water in the Member States. Directive 2006 / 7 / EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on the management of bathing water quality and repealing Directive 76 / 160 / EEC. Directive 2006 / 11 / EC of the European Parliament and of the Council of 15 February 2006 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment. Council Directive 78 / 659 / EEC of 18 July 1978 on the quality of fresh waters requiring the protection or improvement of fish life. Council Directive 79 / 869 / EEC of 9 October 1979 on methods of determination and frequency of sampling and analysis of surface water intended for the collection of drinking water in Member States. Council Directive 82 / 176 / EEC of 22 March 1982 on limit values and quality objectives for the discharge of mercury from the electrolysis industry and alkaline hydroxides. Council Directive 83 / 513 / EEC of 26 September 1983 on limit values and quality objectives for cadmium discharges. Council Directive 84 / 156 / EEC of 8 March 1984 on limit values and quality objectives for the discharge of mercury from sectors other than electrolysis of alkali hydroxides. Council Directive 84 / 491 / EEC of 9 October 1984 on limit values and quality objectives for the discharge of hexachlorocyclohexane. Council Directive 86 / 280 / EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for the discharge of certain dangerous substances listed in list I of the Annex to Directive 76 / 464 / EEC. Council Directive 88 / 347 / EEC of 16 June 1988 amending Annex II to Directive 86 / 280 / EEC on limit values and quality objectives for the discharge of certain dangerous substances listed in list I of the Annex to Directive 76 / 464 / EEC. Council Directive 90 / 415 / EEC of 27 July 1990 amending Annex II to Directive 86 / 280 / EEC on limit values and quality objectives for the discharge of certain dangerous substances listed in list I of the Annex to Directive 76 / 464 / EEC. Council Directive 91 / 271 / EEC of 21 May 1991 on urban waste water treatment. Commission Directive 98 / 15 / EC of 27 February 1998 amending Council Directive 91 / 271 / EEC to take account of certain requirements laid down in Annex I thereto. Council Directive 98 / 83 / EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption. Directive 2000 / 60 / EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy. Directive 2008 / 105 / EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on environmental quality standards in the field of water policy, amending and subsequently repealing Council Directives 82 / 176 / EEC, 83 / 513 / EEC, 84 / 156 / EEC, 84 / 491 / EEC and 86 / 280 / EEC and amending Directive 2000 / 60 / EC of the European Parliament and of the Council. ';
2. in Paragraph 1 (b), the words "European Community2)" are replaced by the words "European Union2";
3. In Article 2 (b), the words "with rain 'are replaced by the words" with precipitation'.
4. In Article 2 (c), the word "pollution 'is replaced by" pollution' and part of the sentence after the semicolon, including the semicolon, is deleted.
5. in § 2, points (g) to (j), including footnote 3, read:
(g) a CE-labelled product which is an essential part of a water work intended for the treatment of waste water into a capacity of 50 equivalent inhabitants - a household sewage treatment plant; the products are classified in the categories set out in Table 1c of Annex 1 to this Regulation;
(h) good water status in the water stream - water status in the water stream corresponding to the indicators listed in Annex 2 to this Regulation;
(i) requirements for the use of water - indicators and values for the permissible pollution of surface water sources used or intended to be used as a source of drinking water, indicators and values for the permissible pollution of surface water suitable for the life and reproduction of native fish and other aquatic animals, and indicators and values for the permissible pollution of surface water used for bathing persons;
(j) the combined approach - the method of setting the target emission limits while not exceeding emission standards on the basis of the water status indicators, environmental quality standards and water use requirements set out in Annex 3 to this Regulation, and the water flow target state, taking into account the specification of the best available techniques in production 3) and the best available urban waste water disposal technologies set out in Annex 7 to this Regulation; at the same time, when setting the target emission limits, the Water Authority shall set a time limit within which the target emission limits are to be reached and the conditions under which waste water may be discharged until the target emission limits are reached; those conditions shall be laid down by the Water Authority in accordance with Paragraph 6 (2).
3) Paragraph 2 (e) of Act No. 76 / 2002 Coll., on Integrated Pollution Prevention and Control, on Integrated Pollution Register and on the Amendment of Certain Acts (Integrated Prevention Act), as amended by Act No. 222 / 2009 Coll. and Act No. 25 / 2008 Coll. '.
6. in Article 3 (1) (b) and (c), including footnote 9:
"(b) the characteristics of the production activity and its designation according to the Classification of Economic Activities (CZ- NACE) 9;
(c) the determination of the point of discharge of the waste water for which the authorisation is issued, the name of the watercourse, the number of the hydrological order of the river basin, the name and code of the water body and the indication of the kilometer of the discharge (station) and, where appropriate, the determination of the discharge point into the drainage.
9) Communication from the Czech Statistical Office No. 244 / 2007 Coll., on the introduction of the Classification of Economic Activities (CZ-NACE). "
7. in Paragraph 3 (2) (b), "9" is replaced by "12."
8.
„§ 4
(1) The best available technologies in the field of urban waste water disposal and their conditions of use are set out in Annex 7 to this Regulation.
(2) When determining the method and conditions for the discharge of mine waters into surface waters, the Water Authority shall, in accordance with paragraph 1, proceed accordingly. ';
9. footnote 5 is deleted.
10. in Article 5 (3), the words "expressed in volume activity units" shall be inserted after the words "substances."
11. in Article 6 (1), the part of the sentence after the semicolon, including the semicolon, shall be deleted;
12. in Article 6 (2), including footnote 10:
"(2) The Water Authority shall set in the permit for the discharge of waste water into surface emission waters a combined approach up to the emission standards set out in Annex 1 to this Regulation. At the same time, the Water Authority shall be bound by indicators expressing the water state in the water stream, the environmental quality standards set out in Annexes 2 and 3 to this Regulation and the evaluation of the prospective status10). Where effluent effluents affect a section of salmon or capre water, water tanks or other sources of surface water which are used or are expected to be used as a source of drinking water, or a section of surface water used for bathing persons, the Water Authority shall apply the water use requirements set out in Table 1a of Annex 3 to this Regulation for the calculation of emission limits. Where the combined approach calculated emission limits cannot be achieved even using the best available waste water disposal technologies and due to local natural conditions, the Water Authority shall set emission limits at the highest levels that can be achieved by using the best available waste water disposal technology or under local natural conditions.
10) Article 6 of Decree No. 431 / 2001 Coll., on the content of the water balance, the method of its compilation and on the data for the water balance, as amended. '
13. in Paragraph 6 (4), the words "serving public needs (6a)" shall be replaced by the words "for public needs (6a)";
14. In Article 6, at the end of paragraph 6, the sentence "If the emission standard value of the pollution indicator is not indicated in Table 2 of Annex 1 to this Regulation, the Water Authority may, in justified cases, only provide for the method and frequency of monitoring of this pollution indicator in the authorisation to discharge industrial waste water. '
15. in Article 6 (8), the words "to imise standards, to target water quality in water and to local conditions" shall be deleted;
16. in Paragraph 6 (10), the words "to imise standards, to target water quality in water flow" shall be replaced by "to environmental quality standards, to water use requirements."
17. Paragraph 6 (11) reads:
"(11) The list of priority substances and priority dangerous substances is set out in Annex 6 to this Regulation. ';
18. in Paragraph 7 (2), the last sentence is deleted;
19. In Paragraph 8 (1), the sentence "This provision shall not apply to waste water treatment by means of the notified water work" shall be added after the words "production process" at the end of paragraph 1. "
20. In Paragraph 8 (3), the phrase "In the permit for discharges of urban waste water from waste water treatment plants in categories above 10 000 equivalent inhabitants, the Water Authority shall determine the frequency and method of monitoring pollution in the N-NH4 + indicator as set out in Table 1 of Annex 4 to this Regulation."
21. in Paragraph 8 (7), the last sentence shall be deleted;
22. In Paragraph 8, the sentence "This provision shall not apply to waste water treatment through the notified water works' is added at the end of paragraph 10.
23. In Paragraph 8 (11), the words "surface water or sewerage for public use" and the words "(Paragraph 92 (1) of the Act)" shall be inserted after the words "quality of waste water discharged."
24. Paragraph 9 (2) is deleted and paragraph 1 is deleted.
25. in Paragraph 10 (1), "surface water" is replaced by "surface water bodies."
26. Annex No 1 reads as follows:

"Annex No 1 to Government Decree No. 61 / 2003 Coll.
Emission standards for permissible waste water pollution indicators
A.
Urban waste water
(values for sensitive areas and other surface waters)
Table 1a: Emission standards: permissible values (p) 3, maximum values (m) 4 and average5) concentration of pollution indicators emitted by waste water in mg / l
Kategorie ČOV
(EO)1) 7)
CHSKCrBSK5NLN-NH4+Ncelk2),8),9)Pcelk.9)
p3)m4)p3)m4)p3)m4)průměr5)m4),6)průměr5)m4),6)průměr5)m4)
< 500 11)15022040805080------
500 - 2 000125180306040702040----
2 001 - 10 000120170255030601530--3 10 9)810 9)
10 001 - 100 0009013020402550--153026
> 100 0007512515302040--102013
1) The categories of waste water treatment plant, expressed in number of equivalent inhabitants, are understood. The equivalent population (EO) is defined by the production of pollution 60 g BSK5 per day. The number of equivalent inhabitants for the purposes of classifying a sewage treatment plant into the size category shall be calculated from the maximum average weekly inflow load on the sewage treatment plant during the year, except for unusual situations, rainfall and floods.
For categories CHOV below 2000 EO, the calculation from the balance in BSK5 in kg per calendar year on the inflow to the treatment plant divided by 18,7 divided by Table 1a or 1b in Annex 1 and Table 1 in Annex 4 to this Regulation may be used for the purposes of classifying the treatment plant into size category (in Annex 1 and Table 1 to this Regulation).
The design parameter in the BSK5 load shall be used for the new ČOV category in the first year after construction (test operation). After initial categorisation, in case of change of load, further categorisation is carried out only with the expiry of the waste water permit.
2) Total nitrogen is an indicator which includes all forms of nitrogen.
(3) The indicated permitted concentrations "p" are not arithmetic averages per calendar year and may be exceeded to the permitted extent according to the values set out in Annex 5 to this Regulation. The Water Authority shall determine the type of sample A or B or C according to Note 3) to Table 1 of Annex 4 to this Regulation.
4) The indicated maximum concentrations of m are not exceeded. The Water Authority shall determine the sample type as set out in Table 1 of Annex 4 to this Regulation in accordance with the determination of p.
5) The indicated values are arithmetic averages of concentrations per calendar year and shall not be exceeded. The number of samples shall correspond to the annual number of samples determined by the Aquatic Authority. The Water Authority shall determine the type of sample A or B or C according to Note 3) to Table 1 of Annex 4 to this Regulation.
6) The value shall be valid for a period in which the effluent water temperature is higher than 12 ° C. For this purpose, the waste water temperature shall be considered to be above 12 ° C if, of the five measurements made during the day, three measurements were higher than 12 ° C.
7) Analysis of the effluents from biological cleaning tanks for which the approval decision has become final by the date of application of this Regulation shall be carried out in filtered samples, but the concentration of total undissolved substances shall not exceed 100 mg / l.
8) Nitrogen requirements may be checked by daily averages if it is shown that the same level of water protection is thereby ensured. In this case, the daily average shall not exceed 20 mg / l of total nitrogen for all samples if the temperature at the effluent stage of the sewage treatment plant is higher than or equal to 12 ° C. Taking into account the requirements for the function of biological nitrogen removal and the fulfilment of limits at temperatures below 12 ° C, account may be taken for the time period determined according to the regional climatic conditions laid down by the Water Authority for this pollution indicator.
9) This emission limit is set by the Water Authority for a sewage treatment plant equipped with a technological stage for the removal of phosphorus. For other waste water treatment plants, it sets this limit where this results from the determination of emission limits by the combined approach.
Table 1b: Emission standards: Permissible minimum effluent treatment efficiency (minimum percentage loss) 1), 2)
Kategorie ČOV (EO)CHSKCrBSK5N-NH4+Ncelk3)Pcelk
< 5007080---
500 - 2 000708050--
2 001 - 10 000758560-705)
10 001 - 100 0007585-7080
> 100 0007585-7080
1) Efficacy of cleaning related to the load on the influx to the sewage treatment plant.
2) The permitted cleaning efficiency may not be achieved in the number of individual determinations allowed according to the values in Annex 5 to this Regulation. For the determination of minimum cleaning efficiency, the Water Authority shall use sample type A or B or C as referred to in note 3) of Table 1 of Annex 4 to this Regulation.
3) Total nitrogen is an indicator which includes all forms of nitrogen.
Table 1c: Minimum permissible cleaning efficiency determined during the certification of the household sewage treatment plant in percentage 1) (this table applies to water works reported under § 15a of the Act)
Třída DČOVCHSKCrBSK5NLN-NH4+Pcelk
I708090--
II75859075-
III7585958080
Efficacy of cleaning determined during certification of the household sewage treatment plant according to Government Decree No. 190 / 2002 Coll., laying down technical requirements for construction products named CE, as amended and according to ČSN EN 12566-3 Small waste water treatment plants up to 50 equivalent inhabitants - Part 3: Packed and / or locally fitted household sewage treatment plants.
Class I - DOCTOR intended for normal discharge into surface water. With DCHO class I is considered to be the usual solution for the majority of sites where the use of the DCHOV is envisaged, in particular where it is demonstrated that the use of equipment of this class will not exceed the environmental quality standards set out in Annex 3 to this Regulation. The required level of carbon pollution removal is documented by the relevant certificate according to ČSN EN 12566-3.
Class II - DOCUMENTS for which increased efficiency of the removal of carbon pollution and stable nitrification is necessary due to increased protection of the receiver, in particular where increased ammonia content may cause toxic effects on aquatic ecosystems and where low water flow rates do not guarantee the achievement of environmental quality standards and water use requirements set out in Annex 3 to this Regulation. The DCHOV must guarantee sufficient aerobic sludge age at the proposed load, i.e. greater volume of activation compared to Class I or other structural element guaranteeing an increase in the concentration of suitable micro-organisms in the system e.g. biomass carrier etc.
Class III - DOCUMENTS for which a higher efficiency of nitrification and removal of phosphorus is necessary due to discharge into surface water with stricter requirements due to use of water for water purposes, etc. It is most often a Class II DOCTOR, supplemented by, for example, membrane filtration or other degree of cleaning - chemical precipitation, filtration (sand filter, ground filter), sorption etc. These DCHOV must be equipped with separate sludge storage space.
In case the purified water emitted from the DCHOV will be reused (showering, washing, watering) or discharged into bathing water, such DCHOV must also be equipped with hygiene (membrane filtration, UV, etc.).
B.
Industrial waste water
Table 2: Emission standards: permissible pollution values for waste water discharged from selected industrial and agricultural sectors
CZ-NACEPrůmyslový obor/ukazatelJednotkaPřípustné hodnoty „p“ a)
01.00Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti
01.46Chov prasat
CHSKCrmg/l500
BSK5mg/l100
NLmg/l140
N-NH4+mg/l60
N-NH4+ (Z)mg/l400
Ncelk.mg/l250
Ncelk. (Z)mg/l500
01.47Chov drůbeže
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l50
NLmg/l80
N-NH4+mg/l20
N-NH4+ (Z)mg/l36
Ncelk.mg/l40
Ncelk. (Z)mg/l80
Pcelk.mg/l10
05.00Těžba a úprava černého a hnědého uhlí
05.10Těžba a úprava černého uhlí
pH-6-9
NLmg/l40
PAUmg/l0,01
Železomg/l3
Manganmg/l1
05.20Těžba a úprava hnědého uhlí a lignitu
pH-6-9
NLmg/l40
PAUmg/l0,01
Železomg/l3
Manganmg/l1
07.00Těžba a úprava rud
7.10 Těžba a úprava železných a ostatních neželezných rud 1)
7.29pH-6-9
NLmg/l40
C10 - C40mg/l3
Arsenmg/l0,5
Měďmg/l1
Olovomg/l0,5
Zinekmg/l3
Železomg/l5
07.21Těžba a úprava uranových a thoriových rud
pH-6-9
NLmg/l30
08.00Ostatní těžba a dobývání
8.11Dobývání kamene pro výtvarné nebo stavební účely, vápence, sádrovce, křídy a břidlice
NLmg/l40
C10 - C40mg/l3
10.00Výroba potravinářských výrobků
10.1Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l50
NLmg/l80
N-NH4+mg/l20
N-NH4+ (Z)mg/l36
Ncelk.mg/l30
Ncelk. (Z)mg/l50
Pcelk.mg/l10
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
10.2Zpracování a konzervování ryb, korýšů a měkkýšů
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l50
N-NH4+mg/l10
Ncelk.mg/l25
Pcelk.mg/l2
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
10.3Zpracování a konzervování ovoce a zeleniny
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l50
NLmg/l40
N-NH4+mg/l20
N-NH4+ (Z)mg/l36
Ncelk.mg/l30
Ncelk. (Z)mg/l50
Pcelk.mg/l10
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
10.4Výroba rostlinných a živočišných olejů a tuků
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l50
NLmg/l40
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
10.5Výroba mléčných výrobků
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l120
BSK5mg/l30
NLmg/l50
N-NH4+mg/l10
N-NH4+ (Z)mg/l18
Ncelk.mg/l30
Ncelk. (Z)mg/l50
Pcelk.mg/l5
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
AOXmg/l0,5
10.62Výroba škrobárenských výrobků
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l50
NLmg/l80
N-NH4+mg/l20
N-NH4+ (Z)mg/l36
Ncelk.mg/l30
Ncelk. (Z)mg/l50
Pcelk.mg/l10
10.81Výroba cukru (přírodního)
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l160
BSK5mg/l40
NLmg/l80
N-NH4+mg/l10
N-NH4+ (Z)mg/l20
Ncelk.mg/l20
Ncelk. (Z)mg/l35
Pcelk.mg/l10
10.89Výroba droždí
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 10.62 (Výroba škrobárenských výrobků)
10.91
10.92
Výroba průmyslových krmiv
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l100
Pcelk.mg/l10
11.00Výroba nápojů
11.05
11.06
Výroba piva a sladu
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l130
BSK5mg/l40
NLmg/l40
N-NH4+mg/l10
N-NH4+ (Z)mg/l18
Ncelk.mg/l20
Ncelk. (Z)mg/l34
Pcelk.mg/l5
AOXmg/l0,5
11.07Stáčení minerální a pitné vody do lahví a výroba nealkoholických nápojů
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l110
BSK5mg/l25
Pcelk.mg/l2
13.00Výroba textilií
13.1
13.2
13.3
13.9
Úprava a spřádání textilních vláken a příze, tkaní, úprava a výroba textilií2)
NLmg/l40
CHSKCrmg/l300
BSK5mg/l50
C10 - C40mg/l5
RASmg/l2000
Chrom (VI)mg/l0,3
Chrommg/l0,5
Měďmg/l0,5
Niklmg/l0,5
Zinekmg/l3
Železomg/l3
AOXmg/l5
15.00Výroba usní a souvisejících výrobků
15.11Činění a úprava usní (vyčiněných kůží); zpracování a barvení kožešin
Koželužny s chromčiněním:
CHSKCrmg/l500
CHSKCr%80
BSK5mg/l50
NLmg/l40
RASmg/l5000
N-NH4+mg/l80
N-NH4+ (Z)mg/l150
Ncelk.mg/l100
Ncelk. (Z)mg/l175
Sulfidymg/l1,5
Chrommg/l1
Koželužny s jiným způsobem činění (třísločinění, aldehydické činění):
CHSKCrmg/l1000
CHSKCr%70
BSK5mg/l100
NLmg/l40
RASmg/l5000
N-NH4+mg/l100
N-NH4+ (Z)mg/l175
Ncelk.mg/l120
Ncelk. (Z)mg/l200
Sulfidymg/l2
16.00Zpracování dřeva, výroba dřevěných, korkových, proutěných a slaměných výrobků, kromě nábytku
16.1
16.2
Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových, proutěných a slaměných výrobků kromě nábytku 3
C10 - C40mg/l3
PAUmg/l0,01
17.00Výroba papíru a výrobků z papíru
17.11Výroba vlákniny
Výroba sulfitové buničiny:
CHSKCrmg/l400
CHSKCrkg/t70
BSK5mg/l40
BSK5kg/t20
NLmg/l60
AOXmg/l1
Výroba sulfátové buničiny:
CHSKCrmg/l300
CHSKCrkg/t60
BSK5mg/l30
BSK5kg/t5
NLmg/l40
AOXmg/l1
Bělení buničiny sloučeninami chloru:
AOXmg/l5
Bezchlorové bělení buničiny:
AOXmg/l1
17.12Výroba papíru a lepenky 4)
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l40
NLmg/l40
AOXmg/l5
AOXkg/t0,5
19.00Výroba koksu a rafinovaných ropných produktů
19.1Výroba koksárenských produktů
pH-6-9
NLmg/l40
CHSKCrmg/l200
N-NH4+mg/l30
Fenolymg/l1
Kyanidy celkovémg/l1
PAUmg/l0,01
19.2Výroba rafinovaných ropných produktů
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l50
NLmg/l50
N-NH4+mg/l20
N-NH4+ (Z)mg/l40
C10 - C40mg/l5
PAUmg/l0,01
20.00Výroba chemických látek a chemických přípravků
20.12Výroba barviv a pigmentů 5)
pH-6-9
CHSKCrmg/l40
BSK5mg/l15
RLmg/l4000
RASmg/l3500
NLmg/l30
N-NH4+mg/l4
Fluoridymg/l9
Síranymg/l3000
Železomg/l8
Výroba organických barviv:
BSK5%40
CHSKCr%80
RASkg/t1250
20.13Výroba jiných základních anorganických chemických látek
Výroba oxidu titaničitého sulfátovým procesem:
pH-7-10
NLmg/l30
Železomg/l8
Síranykg/t800
Výroba sloučenin síry (mimo kyseliny sírové):
RASkg/t150
Amalgamová elektrolýza: 6)
RASkg/t Cl2100
20.14Výroba jiných základních organických chemických látek7)
Organické syntézy:
CHSKCrmg/l500
BSK5mg/l80
RASmg/l1000
Výroba epichlorhydrinu:
CHSKCrkg/t60
RASkg/t1800
AOXkg/t0,5
Výroba ethylalkoholu kvašením:
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 10.62 (Výroba škrobárenských výrobků)
20.15Výroba hnojiv a dusíkatých sloučenin
Výroba hnojiv (kromě draselných): 8)
RASmg/l1500
RASkg/t85
N-NH4+mg/l30
N-NO3-mg/l50
Pcelk.mg/l10
Fluoridymg/l20
20.16Výroba plastů v primárních formách
Výroba organických pryskyřic:
CHSKCr%65
BSK5%90
RASkg/t170
20.3Výroba nátěrových barev, laků a jiných nátěrových materiálů, tiskařských barev a tmelů
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l30
20.4Výroba mýdel a detergentů, čisticích a leštících prostředků, parfémů a toaletních přípravků
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l50
Tenzidy aniontovémg/l10
Pcelk.mg/l3
20.52
20.59
Výroba klihů a želatiny
pH-6-8,5
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l50
N-NH4+mg/l10
Ncelk.mg/l30
Pcelk.mg/l3
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
20.6Výroba syntetických vláken (polyamidových, polyesterových, viskózových)
CHSKCrmg/l300
BSK5mg/l60
21.00Výroba základních farmaceutických výrobků a farmaceutických přípravků
21.1
21.2
Výroba základních farmaceutických výrobků a farmaceutických přípravků
CHSKCrmg/l250
BSK5mg/l40
RASkg/t350
AOXmg/l0,5
PAUmg/l0,01
23.00Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků
23.1Výroba skla a skleněných výrobků
CHSKCrmg/l150
NLmg/l40
Fluoridymg/l16
Arsenmg/l1,5
Olovomg/l1
Baryummg/l5
23.2Výroba žáruvzdorných výrobků
CHSKCrmg/l150
NLmg/l40
23.31

23.4
Výroba keramických obkládaček a dlaždic a výroba ostatních porcelánových a keramických výrobků (kromě výrobků pro stavební účely)
CHSKCrmg/l150
NLmg/l40
23.99Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků j. n.
Výroba termomechanických vláken:
CHSKCrmg/l250
CHSKCrkg/t50
BSK5mg/l40
BSK5kg/t15
NLmg/l50
Výroba chemitermomechanických vláken:
CHSKCrmg/l500
CHSKCrkg/t100
BSK5mg/l50
BSK5kg/t20
NLmg/l60
24.00Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství
24.1Výroba surového železa, oceli a feroslitin, plochých výrobků (kromě pásky za studena), tváření výrobků za tepla 9)
pH-6-9
NLmg/l40
C10 - C40mg/l3
Manganmg/l1
Železomg/l3
24.2Výroba ocelových trub, trubek, dutých profilů a souvisejících potrubních tvarovek
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 24.1 (Výroba železa, oceli, feroslitin a plochých výrobků, tváření výrobků za tepla)
24.3Jiné hutní zpracování železa a oceli
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 24.1 (Výroba železa, oceli, feroslitin a plochých výrobků, tváření výrobků za tepla)
24.4Výroba a hutní zpracování drahých a neželezných kovů 10)
pH-6-9
NLmg/l30
C10 - C40mg/l3
AOXmg/l2
Hliníkmg/l3
Chrommg/l0,5
Měďmg/l0,5
Niklmg/l0,5
Olovomg/l0,5
Zinekmg/l2
Výroba kryolitu:
RASmg/l150
24.51Výroba odlitků z litiny
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 24.1 (Výroba železa, oceli, feroslitin a plochých výrobků, tváření výrobků za tepla)
24.52Výroba odlitků z oceli
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ-NACE 24.1 (Výroba železa, oceli, feroslitin a plochých výrobků, tváření výrobků za tepla)
24.53Výroba odlitků z lehkých neželezných kovů
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ NACE 24.4 (Výroba a hutní zpracování drahých a neželezných kovů)
24.54Výroba odlitků z ostatních neželezných kovů
ukazatele a přípustné hodnoty podle CZ NACE 24.4 (Výroba a hutní zpracování drahých a neželezných kovů)
25.00Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě strojů a zařízení
25.61Povrchová úprava a zušlechťování kovů
Povrchová úprava kovů včetně plastů: 11)
pH-6-9
CHSKCrmg/l300
NLmg/l30
N-NO2-mg/l5
Pcelk.mg/l3
C10 - C 40mg/l2
AOXmg/l2
Fluoridymg/l20
Sulfidymg/l1
Kyanidy celkovémg/l1
Kyanidy snadno uvolnitelnémg/l0,1
Celkový zbytkový chlor
Arsenmg/l0,5
Cínmg/l2
Kobaltmg/l1
Hliníkmg/l2
Chrommg/l0,5
Chrom (VI)mg/l0,1
Měďmg/l0,5
Molybdenmg/l1
Niklmg/l0,8
Olovomg/l0,5
Rtuťmg/l0,05
Selenmg/l0,1
Stříbromg/l0,1
Zinekmg/l2
Železomg/l2
Tepelná úprava kovů:
pH-6-9
NLmg/l30
N-NO2-mg/l5
Pcelk.mg/l3
C10 - C40mg/l2
Kyanidy celkovémg/l1
Kyanidy snadno uvolnitelnémg/l0,1
Celkový zbytkový chlor
Baryummg/l2
Chrommg/l0,5
Chrom (VI)mg/l0,1
Železomg/l2
Smaltování:
pH-6-9
NLmg/l30
Pcelk.mg/l3
C10- C40mg/l2
AOXmg/l2
Baryummg/l2
Kadmiummg/l0,2
Kobaltmg/l1
Chrommg/l0,5
Chrom (VI)mg/l0,1
Měďmg/l0,5
Molybdenmg/l1
Olovomg/l0,5
Zinekmg/l2
Železomg/l2
Lakování:
pH-6-9
NLmg/l50
Pcelk.mg/l3
C10- C40mg/l2
AOXmg/l2
Baryummg/l2
Kadmiummg/l0,2
Chrommg/l0,5
Chrom (VI)mg/l0,1
Měďmg/l0,5
Olovomg/l0,5
Zinekmg/l2
Železomg/l2
25.62Všeobecné strojírenské činnosti
Obrábění:
pH-6-9
NLmg/l50
N-NH4+mg/l30
Pcelk.mg/l3
C10- C40mg/l2
AOXmg/l2
Kadmiummg/l0,2
Železomg/l2
27.00Výroba elektrických zařízení
Výroba elektrických strojů a zařízení (elektrotechnická výroba) 12):
pH-6-9
CHSKCrmg/l300
NLmg/l20
N-NH4+mg/l30
N-NO2-mg/l2
Pcelk.mg/l3
C10- C40mg/l2
AOXmg/l2
Fluoridymg/l20
Sulfidymg/l1
Kyanidy celkovémg/l1
Kyanidy snadno uvolnitelnémg/l0,1
Celkový zbytkový chlor
Arsenmg/l0,5
Cínmg/l2
Kadmiummg/l0,2
Chrommg/l0,5
Chrom (VI)mg/l0,1
Měďmg/l0,5
Molybdenmg/l1
Niklmg/l0,5
Olovomg/l0,5
Rtuťmg/l0,05
Selenmg/l0,1
Stříbromg/l0,1
Zinekmg/l2
Železomg/l2
Mangan
Lithium
35.00Výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatizovaného vzduchu
35.11
35.30.1
Výroba elektřiny a tepla 13)
pH-6-10
NLmg/l40
RASmg/l1500
C10- C40mg/l1
Odkaliště popele:
pH-6-10
NLmg/l40
RASmg/l2000
Čistírna odpadních vod z odsíření:
pH-6-10
NLmg/l40
RASmg/l15 000
38.00Shromažďování, sběr a odstraňování odpadů, úprava odpadů k dalšímu využití
38.32Úprava odpadů k dalšímu využití, kromě demontáže vraků, strojů a zařízení
Spalování odpadů: 14)
pH-6,5-8,5
NLmg/l30
Rtuťmg/l0,03
Kadmiummg/l0,05
Thalliummg/l0,05
Arsenmg/l0,15
Olovomg/l0,2
Chrommg/l0,5
Měďmg/l0,5
Niklmg/l0,5
Zinekmg/l1,5
Součet dioxinů a furanů 15)ng/10,3
52.00Skladování a vedlejší činnosti v dopravě
52.10Skladování
Distribuční sklady ropných látek:
CHSKCrmg/l250
NLmg/l50
C10- C40mg/l5
PAUmg/l0,01
75.00Veterinární činnosti16)
Kafilerie:
pH-6,5-8,5
CHSKCrmg/l200
BSK5mg/l40
NLmg/l40
Tuky a oleje dle ČSN 75 7509mg/l10
N-NH4+mg/l40
N-NH4+ (Z)mg/l75
Ncelk.mg/l60
Ncelk. (Z)mg/l105
Pcelk.mg/l10
86.00
87.00
Zdravotní a sociální péče
Celkový zbytkový chlor-17)
(a) The stated "p" values of the concentrations and efficiency of cleaning are not annual averages and may be exceeded to the permitted extent according to the values set out in Annex 5 to this Regulation. The Water Authority shall determine the type of sample A or B or C according to Note 3) to Table 1 of Annex 4 to this Regulation.
(1) The values of the admissible concentrations and the relative quantities of cadmium emitted during zinc extraction are given in Table 3, point 2.1 of this Annex.
(2) The values of the permissible concentrations of Trichlorobenzene discharged are given in Table 3, paragraph 14.4 of this Annex.
(3) The values of the permissible concentrations of pentachlorophenol discharged during wood treatment are given in Table 3, paragraph 6.5 of this Annex.
(4) The values of the permitted concentrations of mercury emitted are given in Table 3, paragraph 1.2.9. of this Annex.
(5) The values of the admissible concentrations and the relative quantities of cadmium emitted in the production of pigments are given in Table 3, paragraph 2.3 of this Annex.
(6) The values of the permitted concentrations of mercury emitted are given in Table 3, paragraph 1.1 of this Annex.
7) The values of the permitted concentrations of separately hazardous substances discharged are given in Table 3 of this Annex.
(8) The values of the admissible cadmium emitted in the production of phosphoric fertilisers are given in Table 3, point 2.7 of this Annex.
(9) The values of the permitted concentrations of mercury emitted in steel production are given in Table 3, paragraph 1.2.10 of this Annex.
10) The values of the permitted concentrations and relative quantities of mercury emitted are given in Table 3, point 1.2.7 and cadmium in Table 3, point 2.1 of this Annex.
(11) The values of the admissible cadmium emitted for electrolytic plating are given in Table 3, paragraph 2.6 of this Annex.
12) The values of the permissible concentrations of cadmium emitted for the production of primary cells and batteries are given in Table 3, point 2.5 of this Annex.
13) The values of the permitted concentrations of mercury emitted from the coal combustion plants are given in Table 3, paragraph 1.2.11 of this Annex.
14) Waste incineration plants are waste water from gas cleaning. The concentration limit values shall be considered to be met if:
- for NL - 95% of daily values measured do not exceed the limit value and no value exceeds 45 mg / l,
- for heavy metals and arsenic, at most one of the monthly measured values per year exceeds the limit concentration,
- for dioxins and furans, measured every six months (first year every three months), no measured value shall exceed the concentration limit value.
The limit values shall be observed at the place where the waste water from the flue gas treatment plant containing the scheduled substances is discharged from the incineration or co-incineration plant. Where waste water from flue gas treatment is cleaned outside the incineration or co-incineration plant at a waste water treatment plant intended for the treatment of only this type of waste water, the limit values shall apply to the effluent from that waste water treatment plant. Where flue gas treatment waste water is cleaned on or off site together with other waste waters, the limit values shall be recalculated in a balance sheet.
The permit shall provide for operational continuous control measurements of waste water, at least pH, temperature and flow.
15) The sum of dioxins and furans is the sum of the quantities of each substance multiplied by the following toxicity equivalents:
2,3,7,8-tetrachlordibenzodioxin (TCDD)1
1,2,3,7,8-pentachlordibenzodioxin (PeCDD)0,5
1,2,3,4,7,8-hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0,1
1,2,3,7,8,9-hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0, 1
1,2,3,6,7,8-hexachlordibenzodioxin (HxCDD)0,1
1,2,3,4,6,7,8-heptachlordibenzodioxin (HxCDD)0,01
oktachlordibenzodioxin (OCDD)0,001
2,3,7,8-tetrachlordibenzofuran (TCDF)0,1
2,3,4,7,8-pentachlordibenzofuran (PeCDF)0,5
1,2,3,7,8-pentachlordibenzofuran (PeCDF)0,05
1,2,3,4,7,8-hexachlordibenzofuran(HxCDF)0,1
1,2,3,7,8,9-hexachlordibenzofuran(HxCDF)0,1
1,2,3,6,7,8-hexachlordibenzofuran (HxCDF)0,1
2,3,4,6,7,8-hexachlordibenzofuran(HxCDF)0,1
1,2,3,4,6,7,8-heptachlordibenzofuran(HpCDF)0,01
1,2,3,4,7,8,9-heptachlordibenzofuran(HpCDF)0,01
oktachlordibenzofuran (OCDF)0,001
16) The values of the permitted concentrations of mercury emitted from dental devices are given in Table 3, paragraph 1.2.13.1. of this Annex.
17) Just watch.
Marks and abbreviations:
CZ-NACEklasifikace ekonomických činností vydaná Českým statistickým úřadem
CHSKCrchemická spotřeba kyslíku dichromanovou metodou
BSK5biochemická spotřeba kyslíku pětidenní s potlačením nitrifikace
NLnerozpuštěné látky
RASrozpuštěné anorganické soli
C10 - C40uhlovodíky C10 - C40
ELextrahovatelné látky
N-NH4+amoniakální dusík
N-NO2-dusitanový dusík
N-NO3-dusičnanový dusík
Ncelk.celkový dusík
Pcelk.celkový fosfor
AOXadsorbovatelné organicky vázané halogeny
PAUpolycyklické aromatické uhlovodíky vyjádřené jako součet koncentrací šesti sloučenin: fluoranthen, benzo[b]fluoranthen, benzo[k]fluoranthen, benzo[a]pyren, benzo[ghi]perylen a indeno[1,2,3-cd]pyren. Pro účely ohlašování prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností podle § 126 odst. 6 zákona se uvádějí i koncentrace jednotlivých výše uvedených látek.
Zhodnota platí pro období, ve kterém je teplota odpadní vody na odtoku z biologického stupně nižší než 12°C; teplota odpadní vody se pro tento účel považuje za nižší než 12°C, pokud z 5 měření provedených v průběhu dne byly alespoň ve 2 měřeních zjištěny teploty nižší než 12°C
%minimální účinnost čištění
kg/troční poměrné množství vypouštěného znečištění v kg na tunu vyrobeného produktu
C.
Waste water containing those particularly hazardous substances
Table 3: Emission standards: permissible values of waste water pollution indicators containing the listed particularly hazardous substances:
1.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a)
g/tmg/l b)
1.Rtuť (chemický prvek rtuť a rtuť obsažená ve všech jejích sloučeninách a směsích
1.1Výroba chloru a alkalických hydroxidů elektrolýzou
1.1.1Technologie s recyklovanou solankou3)
Výpusti z výroby chloru1)
měsíční průměr0,5
denní průměr2
Odpadní vody 2)
měsíční průměr10,05
denní průměr40,2
1.1.2Technologie se „ztracenou“ solankou3)
Odpadní vody 2)
měsíční průměr50,05
denní průměr200,2
1.2Výroby jiné než 1.1
1.2.1Použití rtuti jako katalyzátoru při výrobě vinylchloridu4)
měsíční průměr0,10,05
denní průměr0,20,1
1.2.2Použití rtuti jako katalyzátoru ve výrobách chemického průmyslu (mimo 1.2.1)5)
měsíční průměr5 0000,05
denní průměr10 0000,1
1.2.3měsíční průměr7000,05
denní průměr14000,1
1.2.4Výroba organických a anorganických sloučenin rtuti (mimo 1.2.3)5)
měsíční průměr500,05
denní průměr1000,1
1.2.5Výroba galvanických článků obsahujících rtuť5)
měsíční průměr300,05
denní průměr600,1
1.2.6Závody na regeneraci rtuti a metalurgie barevných kovů
měsíční průměr0,05
denní průměr0,1
1.2.7Extrakce a rafinace neželezných kovů
měsíční průměr0,05
denní průměr0,1
1.2.8Úpravny toxických odpadů s obsahem rtuti
měsíční průměr0,05
denní průměr0,1
1.2.9Výroba papíru6)
měsíční průměr0,05
denní průměr0,1
1.2.10Výroba oceli6)
měsíční průměr0,01
denní průměr0,02
1.2.11Elektrárny spalující uhlí6)
měsíční průměr0,01
denní průměr0,02
1.2.12Ostatní průmyslová odvětví, výroby a neprůmyslové zdroje, neuvedené v tab. 2a a 2b, s vypouštěním nad 7,5 kg/rok6)
měsíční průměr0,05
denní průměr0,1
1.2.13Malé a neprůmyslové zdroje, s vypouštěním pod 7,5 kg/rok
1.2.13.1Stomatologická zařízení
Hg95 %7)
1.2.13.2.Ostatní malé průmyslové zdroje
přípustná hodnota „p“0,05
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values. The "p 'value shall not be the annual average and may be exceeded to an authorised extent according to the values set out in Annex 5 to this Regulation.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
1) Values applicable to mercury contained in the discharge from the chlorine production unit.
2) Values applicable to the total quantity of mercury in all mercury containing waters discharged from the site of the plant.
3) Allowed values for the ratio of mercury are given in g / t of installed chlorine production capacity. The quantity of mercury emitted per month shall be calculated as the sum of the daily quantities in that month.
(4) Allowed values for the proportion of mercury are given in g / t of installed vinyl chloride production capacity.
5) Allowed values of the proportional quantity are given in g / t of processed mercury.
(6) The permitted values indicated are limited. When establishing emission limits, the Water Authority shall take into account the best available techniques in production and the best available technologies in waste water disposal.
7) Minimum percentage of amalgam separator efficiency determined by the separator manufacturer.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnotya)
g/tmg/l b)
2.Kadmium (chemický prvek kadmium a kadmium obsažené ve všech jeho sloučeninách a směsích)
2.1Těžba zinku, rafinace olova a zinku a metalurgie kadmia a neželezných kovů
měsíční průměr0,2
denní průměr0,4
2.2Výroba sloučenin kadmia1)
měsíční průměr5000,2
denní průměr1 0000,4
2.3Výroba pigmentů1)
měsíční průměr3000,2
denní průměr6000,4
2.4Výroba stabilizátorů1)
měsíční průměr5000,2
denní průměr1 0000,4
2.5Výroba galvanických článků a baterií1)
měsíční průměr1 5000,2
denní průměr3 0000,4
2.6Galvanické pokovování1)
měsíční průměr3000,2
denní průměr6000,4
2.7Výroba kyseliny fosforečné a/nebo fosforečných hnojiv z fosfátových hornin
měsíční průměr0,2
denní průměr0,4
2.8Ostatní průmyslová odvětví, výroby a neprůmyslové zdroje, neuvedené v tabulce 2a a 2b, s vypouštěním nad 10 kg/rok 2)
měsíční průměr0,2
denní průměr0,4
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter (i.e. cadmium consumed). If the amount of cadmium processed cannot be determined, the monitoring procedure may be based on the cadmium production capacity set out in the authorisation. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
1) Allowed values for the proportion of cadmium are given in g / t of processed cadmium.
2) The permitted values indicated are limited. In establishing emission limits, the Water Authority shall take into account the best available techniques in production and the best available technologies in waste water disposal.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a), 1)
g/tmg/l b), c)
3.Hexachlorcykohexan (HCH) 2)
3.1Výroba HCH 3)
měsíční průměr22
denní průměr44
3.2Extrakce lindanu 4), 5)
měsíční průměr42
denní průměr84
3.3Výroba HCH s extrakcí lindanu 3)
měsíční průměr52
denní průměr104
3.4Zpracování lindanu 6), 7)
měsíční průměr00
denní průměr00
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
(c) Limit concentration (monthly mean HCH concentration weighted by flow).
1) Allowed values apply to the total quantity of all HCH isomers contained in all waste water from the site of the industrial plant.
2) HCH stands for isomers 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane.
3) Allowed values for the proportion of hexachlorocyclohexane are given in g / t produced by HCH.
4) Lindan is a product containing 99% or more of γHCH; extraction is the separation of lindane from a mixture of HCH isomers.
5) Allowed values for the proportion of hexachlorocyclohexane are given in g / t of processed HCH.
6) Processing of lindane for plant, wood and rope protection products, while respecting best available techniques in production.
7) Only non-waste water-producing technologies are permitted.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a)
g/tmg/l b)
4.Tetrachlormethan (CCl4) 1)
4.1Výroba tetrachlormethanu perchlorací s promýváním 2)
měsíční průměr401,5
denní průměr803
4.2Výroba tetrachlormethanu perchlorací bez promývání 2)
měsíční průměr2,51,5
denní průměr53
4.3Výroba chlormethanů chlorováním methanu 3) a z methanolu 4)
měsíční průměr101,5
denní průměr203
4.4Výroba fluorchloruhlovodíků (freonů) 5), 6)
měsíční průměr201
denní průměr402
4.5Závody používající tetrachlormethan jako rozpouštědlo, s vypouštěním nad 30 g/rok 5), 7)
měsíční průměr201
denní průměr402
4.6Ostatní průmyslová odvětví, výroby a neprůmyslové zdroje, s vypouštěním pod 30 kg/rok 5), 8), 9)
přípustná hodnota „p“1
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values. The "p 'value shall not be the annual average and may be exceeded to an authorised extent according to the values set out in Annex 5 to this Regulation.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
(1) In view of the volatility of carbon tetrachloride and in order to avoid its leakage into the air, processes involving the handling of waste water containing carbon tetrachloride in contact with air, compliance with the permitted concentrations and upstream shall be required for the plant. All potentially contaminated waste water should be taken into account.
(2) Allowed values for the proportion of carbon tetrachloride are given in g / t of the total production capacity of carbon tetrachloride and tetrachloroethane.
3) Including high pressure electrolytic development of chlorine.
4) Allowed values for the proportion of carbon tetrachloride are given in g / t of the total production capacity of chloromethane.
5) The permitted values indicated are limited. When establishing emission limits, the Water Authority shall take into account the best available techniques in production and the best available technologies in waste water disposal.
(6) Allowed concentration and relative quantity values are given as AOX in mg / l and g / t respectively of total production capacity of fluorinated hydrocarbons.
7) Allowed concentration and relative amount values are given as AOX in mg / l and g / t of total consumption of carbon tetrachloride.
8) The acceptable concentration value is given as AOX in mg / l.
9) These are mainly the use of carbon tetrachloride as solvents in industrial laundry and dry cleaners.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a), 1)
g/tmg/l b)
5.DDT2)
5.1.1



5.1.2
Výroba DDT
měsíční průměr80,7
denní průměr161,3
Zpracování DDT na místě výroby3)
měsíční průměr40,2
denní průměr80,4
5.2Zpracování DDT mimo místo výroby3), 5)
měsíční průměr00
denní průměr00
5.3Průmyslová výroba dikofolu 4), 5)
měsíční průměr10,2
denní průměr20,4
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
1) For new plants, the best available techniques in production must already enable emission standards to be reached below 1 g / tonne of manufactured substances.
2) The permitted values apply to the sum of isomers and congeners DDT: 1,1,1- trichloro-2,2- bis (p-chlorophenyl) ethane, 1,1,1- trichloro-2- (o-chlorophenyl) -2- (p-chlorophenyl) ethane, 1,1- dichloro-2,2- bis (p-chlorophenyl) ethane and 1,1- dichloro-2,2- bis (p-chlorophenyl) ethane.
3) Allowed values of the proportional quantity are given in g / t produced or processed DDT.
4) Allowed values of the proportional quantity are given in g / t of dicofol produced.
5) Only non-waste water-producing technologies are permitted.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a)
g/tmg/l b)
6.Pentachlorfenol (PCP) a jeho soli
6.1Výroba pentachlorfenolátu sodného hydrolýzou hexachlorbenzenu1)
měsíční průměr251
denní průměr502
6.2Výroba pentachlorfenolátu sodného zmýdelňováním1), 2)
měsíční průměr251
denní průměr502
6.3Výroba pentachlorfenolu chlorací 2), 3)
měsíční průměr251
denní průměr502
6.4Ostatní průmyslová odvětví, výroby a neprůmyslové zdroje, s vypouštěním nad 3 kg/rok 2)
měsíční průměr1
denní průměr2
6.5Použití pentachlorfenolu a jeho solí k ošetřování dřeva, s vypouštěním pod 3 kg/rok
přípustná hodnota „p“1
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values. The "p 'value shall not be the annual average and may be exceeded to an authorised extent according to the values set out in Annex 5 to this Regulation.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
(1) Allowed values for the proportion of pentachlorophenol are given in g / t of the production capacity of sodium pentachlorophenolate.
2) The permitted values indicated are limited. When establishing emission limits, the Water Authority shall take into account the best available techniques in production and the best available technologies in waste water disposal.
(3) Allowed values for the proportion of pentachlorophenol are given in g / t of the production capacity of pentachlorophenol.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a),1)
g/tmg/l b) c)
7.Aldrin 2), dieldrin3), endrin 4) a isodrin5) (dřiny)
7.1Výroba aldrinu a/nebo dieldrinu a/nebo endrinu včetně zpracování těchto látek na stejném místě6)
měsíční průměr30,002
denní průměr150,01 8)
7.2Zpracování těchto látek mimo místo výroby 7)
měsíční průměr30,002
denní průměr150,01
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
(c) For these values, the total amount of water passed through the plant (production unit) is calculated.
1) The above limits apply to the total quantity of aldrin, dieldrin and endrin discharged. If the waste water from the production, processing or use of aldrin and / or dieldrin and / or endrin also contains isobrin, the permitted values shall be applied to the total amount of aldrin, dieldrin, endrin and isobrine discharged.
2) Aldrin is a chemical compound of C12H8Cl6 (1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a, 5,8,8a-hexahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethylnaphthalene).
3) Dieldrin is a chemical compound of C12H8Cl6O (1,2,3,4,10,10- hexachloro-6,7- epoxy-1,4,4a, 5,6,7,8,8a- octahydro-1,4- endo- 5,8- exo-dimethylnaphthalene).
4) Endrin is a chemical compound C12H8Cl6O (1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7- epoxy-1,4,4a, 5,6,7,8,8a- octahydro-1,4- endo- 5,8- endo- dimethylnaphthalene).
5) Isodrin is a chemical compound of C12H8Cl6 (1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a, 5,8,8a-hexahydro-1,4-endo-5,8-endo- dimethylnaphthalene).
(6) Allowed values of the pro rata quantity are given in g / t of the total production capacity of the gin.
7) The permitted values indicated are limited. When establishing emission limits, the Water Authority shall take into account the best available techniques in production and the best available technologies in waste water disposal.
8) Daily permissible values shall not, as far as possible, exceed twice the monthly value.
PořadíLátka, průmyslové odvětví a druh
výroby
Přípustné hodnoty a)
g/tmg/l b)
8.Hexachlorbenzen (HCB)
8.1Výroba a zpracování hexachlorbenzenu 1)
měsíční průměr101
denní průměr202
8.2Výroba tetrachlorethenu a tetrachlormethanu chlorací 2)
měsíční průměr1,51,5
denní průměr33
8.3Výroba trichlorethenu a/nebo tetrachlorethenu jinými procesy 3)
měsíční průměr1,51,5
denní průměr33
8.4Výroba quintozenu a tecnazenu 4),5)
měsíční průměr101,5
denní průměr203
8.5Výroba chloru elektrolýzou alkalických chloridů s použitím grafitových elektrod 4), 6)
měsíční průměr1
denní průměr2
8.6Závody na zpracování technické pryže, s vypouštěním nad 1 kg/rok 4), 6)
měsíční průměr3,5
denní průměr7
8.7Závody na výrobu pyrotechnických výrobků s vypouštěním nad 1 kg/rok 4), 7)
měsíční průměr201
denní průměr402
8.8Závody na výrobu vinylchloridu 4), 8)
měsíční průměr21
denní průměr42
8.9Ostatní průmyslová odvětví, výroby a neprůmyslové zdroje, s vypouštěním nad 1 kg/rok 4), 6)
měsíční průměr1
denní průměr2
(a) Permissible values of daily and monthly averages are not exceeded. Daily averages shall be determined in accordance with Article 8 (5). The monthly averages shall be determined on the basis of daily values.
(b) In the authorisation of the established limit concentration, they shall not exceed the values expressed in g / t divided by the water consumption in m3 / t of the production parameter. In any case, the limits expressed in g / t shall be complied with.
1) Allowed values for the proportion of hexachlorobenzene are given in g / t of total production capacity of hexachlorobenzene.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationGovernment Decree No. 23 / 2011 Coll., amending Government Decree No. 61 / 2003 Coll., on the characteristics and values of permissible pollution of surface water and waste water, the formalities for the authorisation of the discharge of waste water into surface and sewerage waters and sensitive areas, as amended by Government Decree No. 229 / 2007 Coll.
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation17.02.2011
Effective from04.03.2011
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History