Закон No 18/2012 Сб.
Закон о внесении изменений в некоторые законы в связи с принятием Таможенного акта Чешской Республики
Действующий
Действует с 01.01.2013
Содержание
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXIX
„§ 38
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLVIII
Zobrazeno prvních 200 z celkem 371 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
18
Закон
20 декабря 2011 года
внесение изменений в некоторые законы в связи с принятием Таможенного акта Чешской Республики;
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Поправка к Закону о чешской торговой инспекции
В статье 12 (5) Закона No 64 / 1986 Coll., о Чешской торговой инспекции, с поправками, внесенными Законом No 145 / 2000 Coll., Законом No 205 / 2002 Coll., Законом No 444 / 2005 Coll. и Законом No 281 / 2009 Coll., слова "и правоприменение таможенного органа" удаляются.
Поправка к Горному закону, взрывчатым веществам и Государственному горному управлению
Закон No 61 / 1988 Coll., о горнодобывающей деятельности, взрывчатых веществах и государственном горном управлении, с поправками, внесенными Законом No 425 / 1990 Coll., Закон No 542 / 1991 Coll., Закон No 169 / 1993 Coll., Закон No 128 / 1999 Coll., Закон No 71 / 2000 Coll., Закон No 124 / 2000 Coll., Закон No 315 / 2001 Coll., Закон No 206 / 2002 Coll., Закон No 320 / 2002 Coll., Закон No 226 / 2003 Coll., Закон No 227 / 2003 Coll., Закон No 296 / 2007 Coll., Закон No 386 / 2005 Coll., Закон No 186 / 2006 Coll., Закон No 313 / 2006 Coll.
1. В пункте 1 (2) слова "Генеральный директорат по таможне" исключить.
2. сноска 1e исключена;
3. в подпункте а пункта 3 статьи 1 слова "Генеральный таможенный орган" исключить;
Поправка к Закону о метрологии
Закон No 505 / 1990 Coll., о метрологии, с поправками, внесенными Законом No 4 / 1993 Coll., Закон No 20 / 1993 Coll., Закон No 119 / 2000 Coll., Закон No 13 / 2002 Coll., Закон No 137 / 2002 Coll., Закон No 226 / 2003 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 481 / 2008 Coll., Закон No 223 / 2009 Coll. и Закон No 155 / 2010 Coll., изменены следующим образом:
1. В пункте 23 слова "и его поступления в государственный бюджет" добавляются в конце текста пункта 5.
Пункт 23 (6) исключается.
Поправка к Закону о ценах
В статье 17 (7) Закона No 526/1990 Сб. о ценах с изменениями, внесенными Законом No 403/2009 Сб., слова "и штрафы, налагаемые Таможенным управлением, собираемые и применяемые компетентным таможенным органом, удаляются".
Поправка к Закону о товарных биржах
В статье 36 (6) Закона No 229/1992 Сб. о товарной бирже с поправками, внесенными Законом No 105/1995 Сб. и Законом No 444/2005 См., второе предложение исключено.
Изменение закона о кормах
Закон No 91 / 1996 Coll., о кормах, с поправками, внесенными Законом No 244 / 2000 Coll., Закон No 147 / 2002 Coll., Закон No 320 / 2002 Coll., Закон No 21 / 2004 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 553 / 2005 Coll., Закон No 214 / 2007 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll. и Закон No 33 / 2011 Coll., изменены следующим образом:
1. В статье 16 (9) слова "и правоприменение таможенных органов 12b" исключить.
2. сноска 12b исключена;
Поправка к Закону о дорогах
Закон No 13 / 1997 Coll., в редакции Закона No 281 / 1997 Coll., Акт No 259 / 1998 Coll., Акт No 146 / 1999 Coll., Акт No 102 / 2000 Coll., Акт No 358 / 2003 Coll., Акт No 375 / 2011 Coll., Акт No 489 / 2001 Coll., Акт No 256 / 2002 Coll., Акт No 259 / 2002 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 342 / 2006 Coll., Акт No 97 / 2009 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 152 / 2011 Coll., Акт No 311 / 2011 Coll., Акт No 329 / 2011 Coll., Акт No 341 / 2011 Coll.
1. Пункт 40 (9) исключен.
2. в статье 43a (1) и статье 43b (1) слово "или" добавляется в конце пункта (a).
3. в статьях 43a (1) и 43b (1) пункт (b) исключить;
Пункт (с) перенумеровывается (b).
4. в статьях 43b (1) (b) и 43c (4), "c" заменяется "b";
Поправка к Закону о лайме
Закон No 61 / 1997 Coll., о Лиху и о внесении изменений и дополнений в Закон No 455 / 1991 Coll., о бизнесе (Закон о торговле), с поправками, и Закон No 354 / 2003 Coll., Закон No 186 / 2004 Coll., Закон No 75 / 2006 Coll., Закон No 37 / 2008 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll., Закон No 95 / 2011 Coll. и Закон No 375 / 2011 Coll., изменены следующим образом:
1. в статьях 8 (1) и (3) и 13 (4) слова "Генеральный таможенный орган" заменить словами "таможенный орган, который".
2 В пункте 8 (2) слова "Генеральный таможенный орган" заменить словами "таможенный орган".
3. В пункте 12 (1) слово "директорат" заменяется словом "канцелярия".
4. в статьях 17 (1) (i) и 17a (3) (h) слова "Генеральный таможенный орган" заменить словами "таможенная служба".
5. В пункте 20 (2) слова ", таможенные управления и Главное таможенное управление" исключить.
Поправка к РЭЦ
Закон No 167 / 1998 Coll., об аддиктивных веществах и внесении изменений в некоторые другие законы, с поправками, внесенными Законом No 354 / 1999 Coll., Закон No 117 / 2000 Coll., Закон No 132 / 2000 Coll., Закон No 57 / 2001 Coll., Закон No 185 / 2001 Coll., Закон No 407 / 2001 Coll., Закон No 320 / 2002 Coll., Закон No 223 / 2003 Coll., Закон No 362 / 2004 Coll., Закон No 228 / 2005 Coll., Закон No 74 / 2006 Coll., Закон No 124 / 2009 Coll., Закон No 141 / 2009 Coll., Закон No 291 / 2009 Coll., Закон No 106 / 2011 Coll.
1. Во вступительной части статьи 29 этого положения слово "учреждение" заменяется словом "орган".
2. в пункте 1 е) пункта 34 слово "учреждения" заменяется словом "органы", а слово "органы" заменяется словом "органы".
3. В пункте 34 (8) слово "учреждения" заменяется словом "органы".
4. В пункте 40 (7) слово "учреждение заменяется" Органом.
5. в статьях 40 (11), 43 (3) и (4) и 43a (3) слово "учреждения" заменяется словом "органы".
6. в статье 43a (3)(a) после слов "информировать" вставить слова "через Генеральное управление по таможне".
7. в статье 43a (3) (b) слова "через Генеральное управление по таможне" вставляются после слов "отправить".
8. в статье 43a (3) (е) слова "через Генеральное управление по таможне" вставляются после слов "обеспечить".
Изменение ветеринарного законодательства
В статье 75 (4) Закона No 166/1999 Сб. о ветеринарной помощи и о внесении изменений в смежные законы (Ветеринарный акт) с поправками, внесенными Законом No 182/2008 Сб., слова "и обеспечение соблюдения таможенного управления" удаляются.
Изменение Закона о защите от субсидируемого импорта
Закон No 63/2000 Сб. о защите от субсидируемого импорта и Закон No 2/ 1969 Сб. о создании министерств и других центральных государственных органов Чешской Республики с поправками и Закон No 13/1993 Сб., Закон о таможне с поправками, с поправками, Закон No 413/2005 Сб. и Закон No 227/2009 Сб., изменены следующим образом:
1 в статьях 8 (4), 18 (5) и 27 (1) слова "Министерство финансов" исключить;
2. в статьях 19 (5), 26 (3), 27 (4), 28 (4) и 29 (2) слова "Министерство финансов" исключить;
3. В пункте 19 (9) слова "Министерство финансов" исключить.
Изменение закона об авторском праве
Закон No 121 / 2000 Coll., об авторском праве, об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 81 / 2005 Coll., Закон No 61 / 2006 Coll., Закон No 186 / 2006 Coll., Закон No 216 / 2006 Coll., Закон No 168 / 2008 Coll., Закон No 41 / 2009 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 153 / 2010 Coll., Закон No 424 / 2010 Coll. и Закон No 375 / 2011 Coll., изменены следующим образом:
1. сноска 4b исключена;
2.В пункте 42а (5) последнее предложение заменяется на "Затраты - это поступления из государственного бюджета".
Поправка к Закону о проверке огнестрельного оружия, боеприпасов и пиротехнических изделий
Закон No 156 / 2000 Coll., о проверке огнестрельного оружия, боеприпасов и пиротехнических изделий и внесении изменений в Закон No 288 / 1995 Coll., об огнестрельном оружии и боеприпасах (Закон о огнестрельном оружии), с поправками, внесенными Законом No 13 / 1998 Coll., и Закон No 368 / 1992 Coll., об административных сборах, с поправками, с поправками, Закон No 119 / 2002 Coll., Закон No 309 / 2002 Coll., Закон No 227 / 2003 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 36 / 2008 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll. и Закон No 148 / 2010 Coll., изменены следующим образом:
1. В статье 3 с) слова "вооруженные таможенные службы" исключаются.
2. В пункте 22b (6) второе предложение исключается.
3. сноска 24 исключена.
Изменение Закона об активах Чешской Республики и его представление в правоотношениях
Закон No 219 / 2000 Coll., на имущество Чешской Республики и ее акты в правовых отношениях, с поправками, внесенными Законом No 492 / 2000 Coll., Закон No 229 / 2001 Coll., Закон No 320 / 2001 Coll., Закон No 501 / 2001 Coll., Закон No 202 / 2002 Coll., Закон No 280 / 2002 Coll., Закон No 476 / 2002 Coll., Закон No 88 / 2003 Coll., Закон No 274 / 2008 Coll., Закон No 354 / 2003 Coll., Закон No 480 / 2003 Coll., Закон No 140 / 2006 Coll., Закон No 342 / 2006 Coll., Закон No 217, Закон No 217 / 2005 Coll.
1. в пункте 11 (1) а):
(a) имущество, конфискованное, изъятое или переданное государству по решению таможенных органов, является обязанностью Генерального директората по таможне;
2. сноски 8-8c исключить.
3. В пункте 18 b слова "таможенные органы" заменить словами "таможенные администрации Чешской Республики".
Поправка к Закону об органическом сельском хозяйстве
В статье 2 (2) Закона No 242/2000 Сб. об органическом сельском хозяйстве и Законе No 368/1992 Сб. об административных сборах с поправками, поправками и дополнениями, внесенными Законом No 553/2005 Сб., слово "учреждение" заменяется словом "Офис".
Поправка к Закону о Государственном фонде сельскохозяйственных интервенций
В статье 12а (6) Закона No 256/2000 Сб. о Государственном фонде сельскохозяйственных интервенций и внесении изменений в некоторые другие законы (Закон о Государственном фонде сельскохозяйственных интервенций), измененные Законом No 441/2005 Сб., слова «таможенные органы» заменяются словами «Генеральное управление таможни».
Поправка к Закону о дорожном движении
В пункте 2 статьи 79 Закона No 361/2000 Сб. о дорожном движении и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о дорожном движении), измененные Законом No 274/2008 Сб., слова "таможенный офицер" вставляются после слова "полицейский".
Изменение Закона об информационных системах государственного управления
Закон No 365 / 2000 Coll., об информационных системах государственного управления и внесении изменений в некоторые другие законы, с поправками, внесенными Законом No 517 / 2002 Coll., Закон No 413 / 2005 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 70 / 2006 Coll., Закон No 81 / 2006 Coll., Закон No 110 / 2007 Coll., Закон No 269 / 2007 Coll., Закон No 130 / 2008 Coll., Закон No 190 / 2009 Coll., Закон No 223 / 2009 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll. и Закон No 263 / 2011 Coll., изменены следующим образом:
1. в статье 3 (3) после пункта (b) вставляется следующий пункт (c):
(c) таможенные органы при выполнении своих обязанностей, за исключением администрирования таможенных пошлин, налогов и других операций с наличностью и административных процедур;
Пункты с)-j) пронумеровываются d)-k).
2) В пункте 3 (4) "до (j) "заменяется" на (k)";
Поправка к Закону об условиях дорожного движения
Закон No 56 / 2001 Coll., об условиях эксплуатации транспортных средств на дороге и о внесении изменений в Закон No 168 / 1999 Coll., о страховании ответственности за ущерб, причиненный эксплуатацией транспортного средства и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Закон о страховании ответственности от эксплуатации транспортного средства), с поправками Закона No 347 / 1999 Coll., с поправками Закона No 478 / 2001 Coll., Закона No 175 / 2002 Coll., Закона No 320 / 2002 Coll., Закона No 193 / 2003 Coll., Закона No 103 / 2004 Coll., Закона No 342 / 2004 Coll., Закона No 170 / 2007 Coll., Закона No 124 / 2008 Coll., Закона No 137 / 2008 Coll., Закона No 333 / 2006 Coll.
1. В пункте 4 (7) слова "используемые в таможенных целях" заменяются словами, используемыми для целей таможенного администрирования Чешской Республики.
2. В пункте 84 (5) слова "таможенная администрация Чешской Республики заменяется словами" таможенных органов.
Изменение охотничьего законодательства
В статье 6 (3) Закона No 449/2001 Сб. об охоте слова "таможенные органы" заменяются словами "таможенная служба экспорта".
Поправка к Закону об упаковке
В § 31 (j), § 41 и § 41 Закона No 477 / 2001 Coll., об упаковке и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о упаковке), с поправками Закона No 66 / 2006 Coll., слово «учреждения» заменяется словом «органы».
Поправка к Закону о защите воздуха
В статье 3а (7) Закона No 86/2002 Сб. об охране воздуха и о внесении изменений в некоторые другие законы (Закон о защите воздуха), с поправками, внесенными Законом No 37/2008 Сб. и Законом No 172/2010 Сб., слова "или Таможенное управление" удаляются.
Поправка к Закону о торговле лесными репродуктивными материалами
Закон No 149 / 2003 Сб., об обращении лесного репродуктивного материала лесных видов и искусственных скрещиваний, предназначенных для обновления и облесения лесов, и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Закон о торговле лесным репродуктивным материалом), с поправками, внесенными Законом No 387 / 2005 Сб., Законом No 444 / 2005 Сб., Законом No 124 / 2008 Сб., Законом No 223 / 2009 Сб., Законом No 227 / 2009 Сб., изменены следующим образом:
1. В пункте 25 (1) слово "учреждение" заменяется словом "канцелярия".
2. в статье 25 (1) и статье 26 (1) (е) слово "органы" заменяется словом "канцелярия".
3. В пункте 31 после пункта 1: вставляется следующий пункт 2.
(2) Таможенные органы проверяют соблюдение обязательств, установленных настоящим Законом, только при импорте и экспорте репродуктивного материала. При осуществлении этих полномочий они действуют в соответствии с Таможенным актом.
Пункты 2 - 10 становятся пунктами 3 - 11.
4. В пункте 31 (11) "1-7" заменить "3-8";
Поправка к закону о приведении в исполнение имущества и имущественного обеспечения в уголовном производстве
В статье 9(2)(а) Закона No 279/2003 Сб. об исполнении имущественного и имущественного обеспечения в уголовном судопроизводстве и внесении изменений в некоторые законы слова "таможенный орган" заменить словами "Генеральное управление по таможне".
Изменение Закона об акцизном налоге
Закон No 353 / 2003 Coll., о потребительских налогах, с поправками, внесенными Законом No 479 / 2003 Coll., Закон No 237 / 2004 Coll., Закон No 313 / 2004 Coll., Закон No 558 / 2004 Coll., Закон No 693 / 2004 Coll., Закон No 179 / 2005 Coll., Закон No 217 / 2005 Coll., Закон No 377 / 2005 Coll., Закон No 87 / 2009 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll., Закон No 545 / 2005 Coll., Закон No 37 / 2008 Coll., Закон No 310 / 2008 Coll., Закон No 245 / 2008 Coll., Закон No 265 / 2007 Coll., Закон No 296 / 2007 Coll., Закон No 37 / 2008 Coll.
1. В § 3 g, § 13 параграфы 4-6, 9-15, 19, 20 и 23, § 20 параграфы 4-6, 8-13, 16, 17 и 19, § 21 параграфы 11-13 и 16, § 22 параграфы 4-6, 8-13, 16, 17 и 19, § 33a параграф 13, § 36 параграф 6, § 60a параграф 4, 6-12, 16 и 18, § 78 параграф 6 и 7, § 134g параграф 1, § 134h параграф 1-5, § 134i параграф 2, § 134r параграф 1, § 134s параграф 5, § 134t параграф 3, а в § 134u параграф 2 слово «офис» должно быть заменено на «».
2. В пункте 13 (1) последнее предложение заменяется на "Таможенная служба принимает решение по предложению о выдаче специального разрешения".
3. в статьях 13 (2) (l), 37 (3) и 60a (2) (g) слово "директорат" заменяется словом "офис".
4. в статьях 13 (8), 20 (7), 22 (7), 60a (5), 134g (4) и 134r (4) слова "или Таможенное управление" исключить;
5. в § 13 (12), § 20 (13), § 21 (13), § 22 (13), § 60a (9), § 134h (3) и § 134s (3) слова «наиболее близко превосходящий орган» заменяются словами «Генеральное управление таможни», а слова «долг» заменяются словами «долг».
6. В статье 13 (13) слово "четыре" заменяется на "три", слова "компетентный таможенный орган, третий "исключается, а слово "четвертый" заменяется на "третий".
7. в § 13 (18), § 21a (8), § 60a (15), § 134i (2) и в § 134t (2) слово «директорат» заменяется словом «офис».
8. в статье 15 (12) (f) и (g) и в статье 27a (2) и (3) слова "таможенный офис, имеющий территориальную юрисдикцию города Праги 1" заменить словами "офис столицы Праги".
9. В статье 15а (6) слова "в таможенном органе, территориальной юрисдикцией которого является муниципалитет Праги 1", заменить словами "в таможенном органе столицы Праги".
10. В пункте 20 (1) слова "выдать таможенному управлению по предложению, сделанному через таможенное управление, слова "заменяются словами" выдают таможенному управлению по предложению".
11. в статье 20 (15) слова "налоговый склад, обладающий местной компетенцией" заменить словами "в территориальной юрисдикции которого расположен налоговый склад (далее - "таможенный офис местного налогового склада")".
12. в статье 20 (22) (а) после слов «Офис» вставить слова «местно компетентный налоговый склад».
13. в § 21 (1) (b), § 32 (2), § 41 (8), § 42 (1) - (5), § 42a (2), § 42c (1) и (2), § 42d (1), § 42e (1) и (2) и в § 135l (4) (d) слова «или Таможенное управление» удаляются;
14. в пункте с части 1 статьи 21 слова "Таможенное управление" исключить;
15. в статьях 21 (6), 41 (4), 42 (4) и 99 (6) слова "или таможенный орган" исключить;
16. В статье 21 (11) слово "местно" вводится после слова "канцелярия".
17. в статье 21 (15) второе предложение исключается;
18. в статье 21a (1) слова "Таможенное управление" исключить;
19. в статье 21a (3) слова "директорат" заменить словами "офис",
20. в статье 21a (6) слова "Дирекция или таможня" исключить;
21. в статье 21а (7) слова "управлено управление или таможенное управление" заменить словами "уполномочено ведомство".
22. в статье 21а (10) слово "учреждение" заменить словом "офис".
23. в пункте 1 части 22 слова "таможенным управлением по предложению, сделанному через таможенное ведомство" заменить словами "таможенным ведомством по предложению".
24. В статье 22 (15) слова "через таможенный орган в таможенный орган" заменить словами "через таможенный орган" и исключить второе предложение.
25. в статьях 26 (3) (а) и 59 (9) слова "налоговый склад" заменить словами "налоговый склад".
26. В пункте 29 (6) слова "налоговый администратор" заменить словами "таможенная служба".
27. в пункте 36 (8) слова "ближайший к вышестоящему органу" заменить словами "Генеральный директорат по таможне".
В заголовках разделов 41 и 65 и в разделе 41 (10) слова "и таможенных управлений" исключить.
29. в статье 41 (1), (3) и (4) и в статье 65 (1) слова "или Таможенное управление имеет право" заменить словами ";
30. В пункте 41 (3) слова "или таможенное управление также имеет право "заменяются словами", на которые оно имеет право", и слово "имеют" заменяется словом "имеют".
31. в пункте 4 части 41 слова "таможенный орган или таможенный орган уполномочен" заменить словами "таможенный орган уполномочен".
32. в статье 41 (5) слова "или таможенных органов" исключить;
33.В пункте 41 (6) слова "таможенный орган или таможенный орган уполномочен заменить словами" таможенный орган может;
34. в § 42b (1) и § 42c (3) слова "или таможенное управление, которое приняло решение" заменить словами "которое приняло решение".
35. в статье 60а (1) слова "Таможенное управление по предложению, сделанному через таможенный орган" заменить словами "Таможенное управление по предложению".
36. В пункте 60а (10) "четыре "заменяются" тремя", "таможенный орган, ответственный за заявителя, третий "исключается, а четвертый" заменяется "третьим".
37. в пункте 65 (1) слова "еще разрешимы" заменить словами "еще разрешим таможенный орган".
38. В пункте 65 (2) слова "таможенное ведомство или таможенное ведомство также уполномочены заменить словами" таможенное ведомство может.
39. в пункте 99 (4) после слов "присутствия" вставить слова "официального".
40. В пункте 103 (2) слово "Кельн" заменено на "Центрально-Богемская область".
Содержание
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXIX
„§ 38
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLVIII
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 18/2012 Сб., вносящий изменения в некоторые законы в связи с принятием Закона о таможенном управлении Чешской Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 17.01.2012 |
|---|---|
| Действует с | 01.01.2013 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0