Указ No 199/2007 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 136/2004 Сб., устанавливающее детали маркировки и регистрации животных, их владений и лиц, предусмотренные Законом о разведении

Действующий Приказ Действует с 15.08.2007
Версии текста: 15.08.2007 31.07.2007
199
Декларация
17 июля 2007 года
внесение изменений в Постановление No 136/2004 Сб., устанавливающее детали маркировки и регистрации животных, их владений и лиц, предусмотренных Законом о разведении
Министерство сельского хозяйства в соответствии со статьей 33 Закона No 154 / 2000 Сб. о разведении, разведении и регистрации скота и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Закон о разведении), с поправками, внесенными Законом No 282 / 2003 Сб. и Законом No 130 / 2006 Сб. («Закон») для осуществления § 22 (13), § 23 (5), § 23a (4), § 23b (8), § 23c (4) и § 24 (11) Закона:
Čl. I
Указ No 136/2004 Сб., устанавливающий детали маркировки животных и их регистрации и регистрации владений и лиц, предусмотренных Законом о разведении, настоящим изменяется следующим образом:
1. сноска 1 должна гласить:
"(1) Директива Совета 92/102/ЕЭС от 27 ноября 1992 года об идентификации и регистрации животных. Директива Комиссии 2002/4/ЕС от 30 января 2002 г. о регистрации предприятий по укладке кур, предусмотренная Директивой Совета 1999/74/ЕС. Директива Комиссии 2006 / 83 / EC от 23 октября 2006 года, адаптирующая Директиву 2002 / 4 / EC о регистрации предприятий для укладки кур, предусмотренную в Директиве Совета 1999 / 74 / EC по причине присоединения Болгарии и Румынии. Директива Совета 93/53/ЕЭС от 24 июня 1993 г. о введении минимальных мер Сообщества по борьбе с некоторыми заболеваниями рыб.
2. сноску 4 заменить следующей:
"4) § 2 (o) Закона No 154/2000 Сб. с поправками, внесенными Законом No 282/2003 Сб. и Законом No 130/2006 Сб.
3. В разделе 2 с) вступительная часть этого положения, включая сноски 5-8, гласит:
"с) регистрационный номер максимального 14-значного буквенно-цифрового кода, позволяющий идентифицировать конкретный холдинг, пчеловод, скотобойню, инкубатор, сборочный центр (5), предприятие6), пользовательские объекты (7) или учреждение (8), содержащие:
5) § 9a Закона No 166/1999 Сб. о ветеринарной помощи и о внесении изменений в некоторые связанные с этим законы (Ветеринарный акт), с поправками, внесенными Законом No 131/2003 Сб. и Законом No 48/2006 Сб.
6) § 9b Закона No 166/1999 Сб. с поправками, внесенными Законом No 131/2003 Сб. и Законом No 48/2006 Сб.
7) Статья 15 Закона No 246/1992 Сб. о защите животных от жестокого обращения, с поправками, внесенными Законом No 162/1993 Сб. и Законом No 77/2004 Сб.
8) Статья 39 Закона No 166/1999 Сб. с поправками, внесенными Законом No 120/2002 Сб., Законом No 131/2003 Сб. и Законом No 48/2006 Сб.
сноску 8 изменить нумерацию на 8а.
Пункт 2 d), включая сноску 8a, исключается.
Пункты (e)-(g) перенумеровываются (d)-(f).
5 в статье 2 е):
"e стадо - группа домашней птицы одного вида и одной категории, содержащаяся в одном холдинге",
6. В статье 2 в конце пункта (f) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (g) и (h):
g временное содержание - содержание, при котором животное, содержащееся в яичниках или капринах, было перемещено для домашнего убоя и забито в течение 7 дней;
(h) лицо, осуществляющее маркировку лошадей - уполномоченное лицо или признанное племенное объединение, которое осуществляет маркировку лошадей в соответствии со статьями 22 (3) и (4) Закона;
7. В статье 4 в конце пункта (f) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (g) и (h):
g) электронная идентификация11a) только у овец и капринов;
(h) знак для кирпича 11а, только у коз.
11a) Регламент Совета (ЕС) No 21/2004 от 17 декабря 2003 года, устанавливающий систему идентификации и регистрации овец и капринов и вносящий изменения в Регламент (ЕС) No 1782/2003 и Директивы 92/102/ЕЭС и 64/432/ЕЭС".
8. в статье 5 (1) (d) слова "за исключением факультативных сведений" добавляются после слов "недопустимо".
9. В статье 7 (1) в конце пункта (с) запятая заменяется точкой, а пункт (d) удаляется.
10. В статье 7 (2) Вводной части положения слова "структура, перенесенная из другого государства-члена или импортированная из третьей страны, заменяется словами", используемыми для маркировки животных, овец и коз, перемещаемых из другого государства-члена или импортируемых из третьей страны.
11. в статье 7 (2) запятая в конце пункта (с) заменяется точкой, а пункт (d) удаляется;
12. В статье 7 слова "включая буквенно-цифровой код холдинга, в котором родились свиньи, должны быть добавлены в конце текста пункта 3.
13. в пункте 9 (4) слово "пары" исключить;
14. В разделе 9 добавлен пункт 6:
"(6) В случаях, указанных в статьях 10 (5) и 22 (4) и (5), ушные метки для этого животного должны передаваться лицом, уполномоченным на это.
15. в статье 10 (1) слово "идентичный" исключить;
16. в пункте 10 (2) слово "идентичный" исключить;
17. В статье 10 добавлен следующий пункт 5:
"5) Если ткани не могут быть помечены ушной меткой из-за повреждения, воспаления или деформации слуховых болтов, они должны быть помечены альтернативным образом, с тем чтобы избежать путаницы с другими тканями. Это средство идентификации должно быть немедленно внесено заводчиком в стабильный реестр.
18. Пункт 11 (1) гласит следующее:
"1) Пластиковые ушные бирки типа А или комбинации типа А и типа В. Пластиковая ушная метка состоит из двух частей, соединенных постоянно запирающейся шипкой, которая является частью одной части; две части должны быть высотой не менее 45 мм, шириной не менее 55 мм, а высота буквенно-цифровых знаков на них должна быть не менее 5 мм.
19. в пункте 11 (2) слова "каждая часть" заменить словами "обе части".
20. В пункте 11 после пункта 2: вставить следующие пункты 3-5.
3) Идентификация одного уха всегда должна сопровождаться пластиковой меткой типа А, содержащей только сведения, указанные в пункте 2; маркировка другими или рукописными буквенно-цифровыми знаками не допускается.
(4) Для маркировки второго уха используется пластиковая ушная метка типа А или типа В.
(5) Ушные метки, используемые на этикетке другого уха, могут включать, в дополнение к данным, указанным в пункте 2, записи заводчика как на лице, так и на реверсе, при условии, что разборчивость данных, упомянутых в пункте 2, не нарушается.
Пункты 3 и 4 пронумеровываются пунктами 6 и 7.
21. в статье 11 (6) слово "быки" заменяется словом "мужчины", а слово "хейферы" заменяется словом "женщины".
22. В статье 11 (6) слова "численное указание области, в которой животное родилось, и "заменяются словами" цифрами".
23. в статье 11 (7) после слова "образец" вставить слово "частей", а слова "используемых для маркировки клубней" заменить словами "типа А и типа В";
Сноска 12 гласит:
"12) § 14 (1) (е) Декрета No 448/2006 Сб. об осуществлении некоторых положений Закона о разведении".
25. В статью 13 добавлены пункты 5 и 6:
"5) Лицо, осуществляющее маркировку лошадей, назначает лошадь, осла или их скрещивание в течение 28 дней с даты, когда владелец был приглашен сделать это.
(6) Лошади, ослы или их скрещивания, у которых имеется идентификация лошади словом и графическим описанием, составленным в соответствии с положениями, непосредственно применимыми в Европейских сообществах, считаются идентифицированными в соответствии с настоящим Регламентом".
26. в пункте 14 (2) слова "спереди и сзади" заменить словами "торакальные и тазовые".
27. В пункте 14 после пункта 2: вставлен следующий пункт 3:
(3) Словесное и графическое описание лошади, осла или скрещивания должно быть предоставлено владельцем лицу, осуществляющему маркировку лошадей.
Пункты 3 и 4 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
28. В статье 14 (4) слова "которые для соответствующей признанной ассоциации заводчиков или уполномоченного лица (4) осуществляют маркировку лошадей (далее - "лицо, осуществляющее маркировку лошадей") заменяются словами "осуществляющее маркировку лошадей".
Пункт 14 (5) исключить.
В пункте 15 нынешний текст становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2:
2) Идентификация лошади должна быть предоставлена владельцем лицу, осуществляющему идентификацию лошади, которое должно записать ее в регистрационную книгу лошади и в примечании о допуске или в регистрационном отчете лошади.
31. в статье 17 (1) слова "передача из других государств-членов" исключить;
32. В статье 17 (1) слова "конец срока их изоляции" заменяются словами "28 дней со дня их ввоза".
33.В статье 17 (1)(c):
(c) слово и графическое описание, если они уже отмечены числовым штрихом, подтверждающим их идентичность.
34. В статье 17 (2) слова "конец срока их изоляции" заменяются словами "28 дней со дня их передачи";
35. в пункте 17 (3) слова "конец их изоляции" заменить словами "28 дней со дня их передачи или ввоза".
36. В статье 17 (4) слова "конец срока их изоляции" заменяются словами "28 дней со дня их передачи".
37. В пункте 18 (2) запятая после слова "отлучение" заменяется точкой, а слова "не позднее, чем до выхода из хозяйства, в котором он родился" заменяются словами "в случае перевода поросят в другое предприятие, поросята назначаются до выхода из хозяйства, в котором он родился".
38.
„§ 21
Средства и даты маркировки свиней, перемещаемых из других государств-членов или импортируемых из третьих стран
(1) Свиньи, перевезенные из других государств-членов ЕС или ввезенные из третьих стран непосредственно на бойню, должны иметь оригинальную отметку, если животное забито в течение 30 дней с даты пограничного ветеринарного осмотра.
(2) Свиньи, вывезенные из других государств-членов или ввезенные из третьих стран, которые остаются на территории Чешской Республики более 30 дней с даты пограничных ветеринарных проверок и которые отмечены в соответствии с положениями, непосредственно применимыми к Европейским сообществам, считаются свиньями, маркированными в соответствии с настоящим Регламентом. Если они не обозначены таким образом, они должны быть обозначены в течение 7 дней с момента прибытия в место назначения в соответствии с § 18 и 20.
(3) Свиньи, вывезенные из других государств-членов ЕС или ввезенные из третьих стран для участия в диверсии, оставляют оригинальную маркировку. В случае их дальнейшего перемещения эти свиньи должны иметь маркировку, указанную в пункте 2.
Пункт 22 (1) исключается.
Пункты 2 и 3 перенумеровываются пунктами 1 и 2.
Пункт 22 (1) гласит следующее:
"1) Каждое животное, содержащееся в яичниках или капринах, должно в течение 2 месяцев после рождения иметь в каждом ухе по две пластиковые ушные метки. Если в течение 2 месяцев животное перемещается из холдинга, где оно родилось, оно должно быть помечено до его перемещения. В случае ягнят или детей, предназначенных для убоя в возрасте до 12 месяцев, которые не предназначены для перемещения в другое государство-член или для экспорта в третьи страны, ягненок или ребенок должны иметь по крайней мере одну пластиковую ушную бирку, которая была предусмотрена для этого метода уполномоченным лицом.
41. В статью 22 добавлены пункты 3-6:
3) До нанесения постоянной маркировки, упомянутой в пунктах 1 и 2, в течение 24 часов с момента рождения на животных-овцах и животных-капринах должна быть нанесена первоначальная маркировка. Это временная маркировка, которая позволит идентифицировать отдельных животных яичников и капринов и их мать до их постоянного обозначения.
(4) Овцы и козы без затычек для ушей или с очень короткой болью в ухе отмечены на нижней шерсти некультивированной части хвоста татуировкой, которая содержит идентификационный номер животного без алфавитного указания страны происхождения (CZ) и без последних трех цифр.
(5) Если из-за повреждения, воспаления или деформации слуховых болтов ушные метки не могут быть помечены овцами или капринами, они должны быть помечены альтернативным способом, чтобы избежать путаницы с другими животными. Это средство идентификации должно быть немедленно зарегистрировано в стабильном реестре.
6) Животные, содержащиеся в яичниках и капринах, идентифицируются до их перемещения в другое государство-член способом, непосредственно указанным применимым Европейским сообществом11a".
42. Пункт 23 (1) гласит следующее:
"1) Для маркировки яйцеклеток и каприновых животных пластиковые ушные метки типа А или типа В. Пластиковая ушная метка типа А состоит из двух частей, соединенных с постоянно запирающейся шипкой, обе части должны быть высотой не менее 25 мм, шириной не менее 25 мм, а высота буквенно-цифровых знаков на них должна быть не менее 4 мм. Пластиковая ушная метка типа В должна иметь длину не менее 35 мм и ширину не менее 9 мм, а высота буквенно-цифровых знаков, указанных в ней, должна быть не менее 4 мм".
43. В разделе 23 (2) вводной части положения слова "Каждая часть пластиковой ушной метки, используемой для маркировки яичников и каприновых животных, заменяется словами" Пластиковый ушной тег.
В статье 23 после пункта 2: вводится следующий пункт 3:
3) Если на яйцеклетке или каприновом животном проставлены две ушные метки, то одна ушная метка должна содержать только сведения, указанные в пункте 2, маркировка другими буквенно-цифровыми знаками или буквенно-цифровыми знаками должна быть недопустимой. Вторая ушная метка может включать записи заводчика, как на лице, так и на реверсе, при условии, что разборчивость данных, упомянутых в пункте 2, не нарушается.
Пункты 3 и 4 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
45. в статье 23 (4) и (5):
"(4) Тип дубликата пластиковых ушных тегов Он должен быть не менее 25 мм в высоту, не менее 25 мм в ширину и буквенно-цифровые знаки, указанные в нем, должны быть не менее 4 мм в высоту, дубликат пластикового ушного знака типа В должен быть не менее 35 мм в длину, не менее 9 мм в ширину, а буквенно-цифровые знаки, указанные в нем, должны быть не менее 4 мм в высоту.
(5) Модель пластиковых ушных меток типа А и типа В и модель дубликата пластиковых ушных меток типа А и типа В приведены в Приложении 4.
В статье 24 (1) слова "которые не обозначены в соответствии с положениями, непосредственно применимыми в Европейских сообществах", вставляются после слов "государства-члены".
47. в пункте 24 (3) слово "убитый" заменить словом "убитый".
48. В статье 24 в конце пункта 4 предложение "В случае утраты средств идентификации, овцы и каприновые животные должны быть идентифицированы дубликатом в соответствии со статьями 7 (2) и 23 (4)".
49. в пункте 28 следующие пункты 3 и 4 вставляются после пункта 2:
3) Временный холдинг регистрируется уполномоченным лицом на основании сообщения о перемещении животного во временный холдинг, упомянутый в статье 35.
(4) Птицеводство означает для целей его регистрации с лицом, ответственным за содержание (4), содержание кур, уток, гусей, индеек, голубей, перепелов, морских птиц и пернатых дичи.
Пункт 3 становится пунктом 5.
Пункт 28 (5) гласит:
(5) Если два или более заводчиков держат животных вместе в одной конюшне, эта конюшня не может быть зарегистрирована в качестве двух или более авуаров с уполномоченным лицом, за исключением случаев, когда Чешский орган инспекции по разведению или ветеринарные инспекционные органы предлагают такое разделение на основе их контрольной деятельности в соответствии со статьей 24 (7) Закона.
51. в статье 29 (2) (а) добавлен следующий пункт 5:
"5. если речь идет о незнакомце, указать в дополнение к информации, указанной в пунктах 1, 3 и 4, идентификационный номер, государство, которое выдало идентификационный номер, или, если нет идентификационного номера, номер рождения, идентификационный номер и государство, которое выдало документ",
52. в пункте 29 (2) b) добавлен следующий пункт 5:
"5. Если иностранец участвует, он должен указать, помимо сведений, указанных в пунктах 1, 3 и 4, номер рождения или, если у него нет номера рождения, дату рождения, номер документа, удостоверяющего личность, и государство, выдавшее документ, ";
53.В пункте 2 е) пункта 29 слово "экономический" исключается.
В пункте 29 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (g):
g систему разведения, где это уместно, овец и коз;
55. В пункте 29 (7) предложение "Если два или более селекционера держат животных вместе в одной конюшне, невозможно зарегистрировать у уполномоченного лица (4) в одном холдинге более одного селекционера - зарегистрированный селекционер направляет отчет на всю ферму" заменяется предложением "Если министерство делит холдинг на основании предложения чешской инспекции по разведению или органов ветеринарного надзора в соответствии со статьей 28 (4), эти холдинги регистрируются с указанием, что они были созданы подразделением одной фермы".
В пункте 32 (1) слова "могут также сохраняться в форме компьютерной базы данных после утверждения компьютерной программы уполномоченным лицом (4). Регистры запасов, регистры животных на холдинге, уловно-камерная книга и хозяйственные записи рыбоводства на рыбном пруду, описательный лист промыслового участка и запись экономических результатов, достигнутых на промысловом участке, при печати содержат сведения, изложенные в настоящем указе, в том же порядке, что и по форме, предоставленной уполномоченным лицом (4). Уполномоченное лицо (4) утверждает только компьютерную программу, позволяющую автоматическое создание файлов данных в соответствии со всеми требованиями настоящего Регламента относительно дат внесения изменений в записи и отправки сообщений, которая заменяется на "может также поддерживаться в форме компьютерной базы данных, утвержденной уполномоченным лицом". Уполномоченное лицо утверждает только компьютерную программу, которая позволяет автоматически создавать файлы данных и печатать данные в диапазоне и порядке, соответствующем требованиям к данным и формам настоящего Заказа.
57. В пункте 32 (2) после слов "убийство и передача" вставляются слова "перенос на временное хранение", слова "взрослый номер" заменяются словами "запасы", а слова "место нахождения поста" вставляются после слов "отправить письменно по форме а".
58. В статье 34 (1) слова "за исключением селекционера, держащего овцу или козу на временном содержании", вставляются после слов "овец или коз".
59.В пункте 34 (2) точка заменяется запятой в конце точки (e) и добавляется следующая точка (f):
f) система овец и коз.
60.В пункте 34 (3) f) (2) "z или незарегистрированный" заменяется на "временный".
61.В пункте 34 (3) f) добавлены следующие пункты 3 и 4:
"3. номер электронного идентификатора, если он обозначен животным,
4. порода и генотип, если они известны.
62. В статье 35 (2) во вступительной части положения слова "за исключением селекционера, держащего овцу или козу во временном держании" вставляются после слов ". Каждый заводчик.
В статье 35 (2) слова "и изменение системы производства молока для самок животных" добавляются в конце текста пункта (f).
64. в § 35 (2) (g):
"g) если овцы и козы
1. в случае передачи - имя и фамилия или наименование или фирменное наименование перевозчика, его регистрационный номер, регистрационный номер транспортного средства, на которое было перемещено животное;
2. в случае передачи во временное владение, дату передачи, адрес передачи, включая идентификационные данные нового заводчика и регистрационный номер транспортного средства, на которое было перемещено животное;
3. в случае передачи другому государству-члену - номер электронного идентификатора, если он обозначен животным;
665 В статье 35 (3) после слов "убийство и передача" вставляются слова "и отчет о передаче на временное хранение".
66. В статье 35 в конце пункта 3 предложение "На момент рождения овец или каприновых животных заявление о рождении направляется в течение 7 дней с даты наименования животного, указанного в статье 22 (1), оптом на весь холдинг".
Пункт 35 (5) исключить.
Пункты 6 и 7 становятся пунктами 5 и 6.
68. В статье 35 (5) слова "и перевод во временное владение" вставляются после слов "отработанных и переданных".
69. В статье 35 (6) слова "и модель отчета о передаче временному холдингу "должны быть вставлены после слов" потрачены и переданы".
В вводном предложении пункта 36 (1) слова "пункт 1" вставить после слов "пункт 12".
71. в статье 36 (1) точка заменяется запятой в конце точки (g) и добавляется следующая точка (h):
"h) номер электронного идентификатора, если он помечен овцами или каприновыми животными".
72. во вступительном предложении пункта 36 (2) слова "пункт 1" вставляются после слов "пункт 12".
73.В пункте 37 (1) с) слово "государство" заменяется словом "центральное".
74.
"16) § 22 Декрета No 448/2006 Сб.
75. в статье 38 (1) (е) (2) слова "отцовский регистр" заменяются словами "имя отца в центральном стадном регистре".
76.
"17) § 24 и 28 Декрета No 448/2006 Сб.
77.В пункте 38 (1) е) добавлен следующий пункт 5:
"5. в случае самок животных - система производства молока;";
78.В § 38 (1) (h) пункты 2-5 читать:
"2. в случае передачи - имя и фамилия или наименование или компания перевозчика, его регистрационный номер, регистрационный номер транспортного средства, на которое было перемещено животное;
3. в случае передачи во временное владение, дату передачи, адрес передачи, включая идентификационные данные нового заводчика, регистрационный номер транспортного средства, на которое было перемещено животное,
4. средства идентификации,
5 номер электронного идентификатора, если он обозначен животным.
79.В пункте 39 (4) (g) слова "национальный реестр отца" заменяются словами "обозначение отца в центральном реестре заводчиков".
80. В статье 39 (7) слова "передача вносит свой регистрационный номер "должна быть заменена словами" квитанция вносит свой регистрационный номер или регистрационный номер своего учреждения, имя или, при необходимости, имя и фамилию или фирменное наименование или наименование, дату передачи и подтверждает сведения подписью".
81. В пункте 39 (8) слова "передача животного другому государству-члену или" исключаются, слова "смерть, потеря или смерть" заменяются словами "или утрата", а слова "передача, вывоз, смерть, утрата или смерть" заменяются словами "экспорт или утрата".
В пункте 39 после пункта 8 вставлены следующие пункты 9 и 10:
"(9) Когда животное перевозится в другое государство-член ЕС, животное должно сопровождаться сопроводительным сертификатом крупного рогатого скота.
(10) Когда животное перемещается из другого государства-члена ЕС, заводчик должен немедленно передать его внешнее сопровождающее свидетельство лицу, ответственному за выдачу сопровождающего свидетельства, в течение 14 календарных дней.
Пункты 9-11 пронумеровываются пунктами 11-13.
83. В пункте 39 (11) слова "или если животное умирает или убивает" вставляются после слов "на скотобойне", а слова "или предприятие по оказанию помощи" добавляются после слов "на скотобойне".
84. в пункте 39 (12):

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 199/2007 Сб., вносящий изменения в Декрет No 136/2004 Сб., устанавливающий детали маркировки и регистрации животных и их владений и лиц, предусмотренных Законом о разведении
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.07.2007
Действует с15.08.2007
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра