Повний текст Акту No 141 / 2005 Coll.

Повний текст Акту No 29 / 2000 Coll., про поштові послуги та про внесення змін до деяких законів (ДТП про поштові послуги), в результаті чого з подальших змін

Чинний Оголошено повний текст
Версії тексту: 18.04.2005
141 км
Голова Уряду
Анонси
Повний текст Акту No 29 / 2000 Coll., про поштові послуги та про внесення змін до деяких законів (акцій на поштові послуги), з урахуванням змін, внесених Актом No 517 / 2002 Coll., Акт No 225 / 2003 Coll. та Акт No 95 / 2005 Coll.
Законодавство
на поштових службах
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Юридичне регулювання поштових послуг

HLAVA I

Попередні положення
§ 1
Тема питання
(1) Цей закон, відповідно до законодавства Європейських громад (1), регулює умови надання та експлуатації поштових послуг, прав та зобов’язань, що виникають з надання та експлуатації поштових послуг, а також спеціальних прав та обов’язків суб’єктів поштових операторів, які зобов’язані надавати базові послуги.
(2) Постове обслуговування - це діяльність, що здійснюється на підставі післяпродажного договору та в умовах, викладених в цьому Акті, метою якого є доставка поштових відправлень або кількості грошей, необхідних.
§ 2
Визначення основних умов
Для цілей цього Акту:
(а) поштове відправлення справи, взятого в цілому оператором на надання поштової служби;
(b) поштове замовлення, призначення якого полягає в наданні суми грошей, необхідних;
(c) оператора особи, що надає поштові послуги;
(d) від пред'явника особи, яка виявлена як пред'явника на поштовому відкладі або на поштовому документі; де пред'явник не позначений, особа, яка уклала поштовий договір;
(e) адресата особи, яка позначається на поштовому приписі або на поштовому ваучері як адресатора;
(f) отримувача адресата або, де відповідна, іншої особи, яка, за договором, має або може бути видана поштова підписка або сплачується суму коштів, необхідних;
(г) доставка поштового відправлення або оплати суми придбаних оператором коштів;
(h) шляхом повернення випуску поштового відправлення або оплати суми коштів, замовлених оператором на консорці або, де відповідна особа, яка, за договором, має або може бути повернена;
(i) іноземна поштова служба, її природа, схожа на поштові послуги, надання яких проводилося за кордоном і призначення яких є постачання товарів або готівки в Чехії;
(j) суттєві поштові послуги та закордонні поштові послуги, які з огляду на потреби громадськості, підлягають захисту держави в порядку, передбаченому цим законодавством;
(k) іноземним оператором, який займається за кордоном в наданні поштових послуг за кордоном,
(l) документи зв’язку у письмовій формі на документі, адресовані конкретній особі,
(m) по по появі про отримання поштового відправлення або наказав оператору на надання поштової служби.
§ 3
Надання, в поверненні на оплату, послуг, метою яких є видати документ до попередньо визначеної особи або запропонувати такі послуги, можуть бути предметом умови, що вони або повинні бути надані в цьому законі. Що не застосовується.
(а) якщо це послуга, що надається за міжнародною угодою, яка є частиною юридичного порядку Чехії,
(b) якщо це послуга, метою якої є видача супровідних документів, разом з питаннями, до яких вони відносяться;
(c) де питання документа є попередньо визначеним документом, який входить до служби іншої природи і не може бути надана в контексті окремої поштової служби,
(d) якщо це послуга, в якій особа, яка була звернена до конкретної особи, здійснюється лише в іншому вигляді, ніж письмова форма; або
(e) послуга погоджена за кордон.

HLAVA II

Поштові послуги
Висновок післяпродажного договору
§ 4
(1) При декларації поштових умов оператор зобов’язує кожного з них укладення післяпродажного договору за цими постальними умовами; декларація означає публікацію поштових умов у всіх приміщеннях оператора в загальнодоступному і, де доречно, таким чином, що дозволяє віддалений доступ. Оператор зобов'язаний надати поштові умови для консультації в будь-якому з його приміщень, в якому може бути укладений поштовий договір. Якщо термін дії поштових умов не передбачений явно, вони можуть бути скасовані тільки повідомленням, що видаються таким же чином, як поштові умови; права та зобов'язання, що виникають при цих поштових умовах, залишаються неналежними від будь-яких наступних змін або скасування.
(2) Оператор зобов’язаний укласти післяплатний договір з будь-яким, хто пропонує своє укладення в межах поштових умов і в порядку, встановленому там.
(3) Оператор не зобов’язаний укласти післяплатний договір, якщо його зміст також включає в себе дерогації з або доповнень до прав і обов’язків підпунктом 6 (5).
(4) Оператор має право, при укладенні післяпродажного договору, вимагати пред’явлення пред’явника про те, що поштове відправлення та його модифікація відповідають поштовим умовам; Однак він не зобов'язаний з'ясувати.
§ 5
(1) Післяпродажний договір зобов’язується Оператору доставити поштовий відправлення або суму коштів, які необхідні в порядку, визначеному ним одержувачу. Не домовленість, у тому числі післяпродажного договору, відправник зобов’язаний сплатити узгоджену вартість оператора.
(2) Оператор не несе відповідальності за невиконання зобов’язань, передбачених договором післяпродажного договору з урахуванням причин, що стосуються частини бенефіціара або внаслідок виконання зобов’язань, передбачених Оператором, цим законодавством або особливим законодавством (м2).
(3) Не в іншому випадку, узгодженому з оператором, відправник налаштовує поштове відправлення відповідно до § 6 (3) (б) та (c).
§ 6
Постові умови
(1) Постові умови повинні бути в письмовій формі.
(2) Додаткові умови включають:
(а) вимоги до виконання Консуктором перед укладенням післяпродажного договору;
(b) спосіб, в якому буде виконано поставку,
(c) права та обов’язки, які мають стати змістом правових відносин, що виникають з післяпродажного договору.
(3) Постові умови, зазначені в пункті 2 (а) завжди повинні призвести до:
(а) спосіб, в якому оператор може бути запропонований укласти післяплатний договір;
(b) обов'язкове лікування післявивантаження, допустимих розмірів і ваги;
(c) який зміст післядипломної відкладки вважається небезпечним або вимагає особливого лікування, а також обов'язковою спеціальною обробкою такого постального припису або інших формальностей, які будуть проводитися при підписці;
(d) що не допускається зміст післядипломної угоди.
(4) Постові умови, зазначені в пункті 2 (c) завжди виникають з:
(а) спосіб доставки;
(b) порядок оператора в разі, якщо післяплатна або сума грошей не може бути доставлена;
(c) ціна (3) поштова служба, спосіб, в якій вона повинна бути оплачена і ступінь вимог судновласника для погашення, якщо оператор має порушення зобов'язань за договором післяпродажного договору;
(d) метод прийняття та обговорення заперечень до проведення оператора, що порушило зобов’язання за договором післяпродажного договору та порядку, в якому заявлені претензії, що виникають внаслідок цього порушення;
(e) ступінь відповідальності оператора за шкоду, спричинену за ст. 13 (1);
(f) обмеження суми відшкодування згідно пункту 13 (4);
(г) спосіб, в якому отримано платіж післяплатного обслуговування, а також спосіб, в якому виникали претензії, що виникли з пошкодження,
(h) порядок відкриття поштового відправлення оператора відповідно до статті 8;
(i) порядок оператора на продаж або знищення поштового відправлення або частини, що належать до статей 9 та 10, в тому числі період, в рамках якого така обробка поштового відправлення є умовним.
(5) При укладенні поштового договору, дерогації з прав та зобов’язань, зазначених у пункті 2, можуть бути узгоджені. (c) або доповнює їх; Однак умова полягає в тому, що такий варіант приноситься до уваги постальних умов і що ці дерогментації і добавки не змінюють характер післяпродажного обслуговування.
§ 7
Права за договором
(1) Тільки відправник має право розпоряджатися поштовим відправленням або сумам грошей, які необхідно до моменту доставки; оператор може тільки лікувати поштову відкладку або суму грошей, зазначених у пункті 1 до необхідного і тільки таким чином, щоб сформувати частину надання поштової служби.
(2) Інші особи та органи влади можуть розпоряджатися поштовим відправленням або сумам коштів, необхідних при домовленості або надані в конкретному законодавстві3а.
(3) Права згідно з договором після подання поштового документа, якщо інше передбачено цим законом.
§ 8
Відкриття поштового відправлення
(1) Оператор має право на відкриття поштового відправлення, якщо:
(а) не може бути доставлений і не може бути повернений або не повертається в межах післяпродажного договору;
(b) є обґрунтована підозра, що вона містить справу, яка вважається небезпечною в умовах посту або випадку, подання якого не допускається при поставці;
(c) були пошкоджені;
(d) є обґрунтованим занепокоєнням, що пошкодження відбулося або може відбуватися до доставки; або
(e) необхідно дотримуватися зобов’язань, встановлених на операторів за спеціальним законодавством3b.
(2) Положення абзацу 1 не поширюються на поштову відкладку, з якої вона проявляється від зовнішніх домовленостей, що неприпустимо під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4).
(3) Оператор поінформує одержувача або, де це можливо, представник відкриття поштового відправлення при поверненні пошти.
(4) Зміст поштового відправлення може розглядатися тільки в обсязі, необхідному для забезпечення мети перевірки при відкритті. При відкритті обов’язкове забезпечення фактів, які охороняються за спеціальним законодавством5), а також захист поштової таємниці (§ 16) та постального секрету6).
§ 9
Продаж поштового відправлення оператором
(1) Оператор має право здійснювати продаж поштових відправлень або його частини після узгодженого ліміту часу, якщо:
(а) поставку не може бути доставлено і не може бути повернено в той же час, або не буде повернено під поштовим договором; або
(b) є обґрунтованим занепокоєнням, що зміст післяпродажного відправлення буде відхилено до моменту доставки.
(2) Постальне відправлення не може бути продано, що є недійсним під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4). Неможливо продати зміст поштового відправлення, який покривається секретним документом (6).
(3) Де це можливо, приступи продажу після відрахування витрат на зберігання, вартості продажу та неоплатної частини ціни ( «мережа тягнеться») видаються оператором на консектор. Якщо ніша не була видана, відправник має право застосувати до її випуску протягом терміну, зазначеного у ст. 7 (3); право видати чистий приступає, припиняється після закінчення терміну, а чистий приступає до оператора.
§ 10
Деструкція поштового відправлення оператором
(1) Оператор має право знищити поштове відправлення або його частину після закінчення узгодженого ліміту часу, якщо вміст післяставного відправлення повністю або частково погіршився.
(2) Оператор має право знищити поштове відправлення або його частину до закінчення строку погоди, якщо це необхідно забезпечити захист здоров’я людини.
(3) У разі, якщо після домовленості не може бути передано і не може бути повернено або не повернено під час післяпродажного договору, оператор знищить його після узгодження.
(4) Положення абзаців 1 до 3 не поширюються на поштову відкладку, яка є обов'язковою під міжнародною угодою, яка є частиною правового порядку Чехії (4).
§ 11
Випуск суми грошей відправника
Якщо сума грошей не була доставлена або повернена, оператор зобов'язується сплатити його одержувачу, якщо відправник вимагає протягом 10 років після подання заяви, право на видачу суми готівки припиняється існувати після закінчення терміну дії ліміту, а сума готівки зобов'язана Оператору.
Відповідальність за шкоду, заподіяну наданням поштових послуг
§ 12
(1) Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну наданням поштових послуг, передбачених цим Актом, а також поштовим договором.
(2) Оператор несе відповідальність тільки за шкоду, завдану між часом подання поштових повідомлень та поверненням.
(3) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну відправником або судом.
(4) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну неминучою подією, якщо інше не погоджене.
(5) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну скликанням або відхиленням поштового відправлення або суми грошей або інших зобов'язань, за умови, що вони були здійснені за цим законом або за спеціальним законодавством2).
(6) Оператор не несе відповідальності за шкоду, заподіяну особливим характером або зброджуванням вмісту післяпродажного від’їзду.
(7) До того моменту, як було доставлено поштову скликання або суми грошей, то пред'явник має право на відшкодування; за поставкою, одержувач має це право.
(8) Право на відшкодування не може бути передано іншому, якщо інше не було узгоджено.
(9) Пошкодження оплачується готівкою.
§ 13
(1) Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну втратою, пошкодженням або втратою вмісту поштового відправлення тільки в обсязі, узгодженому в післяплатному контракті. Відповідає за будь-яку іншу шкоду, якщо вона була погоджена у поставковому контракті.
(2) У разі втрати поштового відправлення оператор зобов’язується сплатити шкоду, еквівалентну вартості, що післяпродажний від’їзд мав на час і місце його подання. Однак, якщо було погоджено платну компенсацію, оператор зобов’язується сплатити компенсацію, еквівалентну домовленому рівні.
(3) Де пошкоджений або неповний вміст післяпродажного від’їзду, оператор зобов’язується сплатити шкоду, що дорівнює різниці між ціною, що післяплата мала на час і місце його подання, а ціна, яка післяставна відставка була пошкоджена або неповна в момент і місце її подання; Однак, де потрібно зробити виправлення, оператор сплачує вартість корекції.
(4) Де, відповідно до післяпродажного договору, відправник вказав на поштову відкладку суми, яка оцінить, пошкодження буде відшкодовано до цього розміру. У інших випадках пошкодження буде відшкодовано до суми, що погоджено в післяплатному контракті; Якщо така сума не була узгоджена, сума відшкодування не обмежується.
(5) Де продемонстровано, що втрата, пошкодження або втрата вмісту поштового відправлення було викликано навмисне ведення працівника або особи оператора, уповноваженого діяти як оператор, або будь-якою особою, яка є природною особою, компенсація повинна бути надана на рівні, зазначеному в пунктах 2 і 3, обмеження кількості зобов'язань, узгоджених відповідно до пункту 1 або обмеження суми відшкодування, зазначених у пункті 4, що не передбачені. Де погоджено платне відшкодування згідно з другим вироком абзацу 2, оператор може мати право на відшкодування за першим вироком абзацу 2 замість плоскої компенсації.
§ 14
Оператор несе відповідальність за шкоду, заподіяну поштовим ваучером, тільки якщо він погодився у післяплатному контракті.
§ 15
Постові відправлення та поштові ваучери за кордоном
(1) пункту 2 до 14 застосовується мутатис слизової оболонки, враховуючи участь іноземного оператора та правила сили за кордоном, коли переговори про поштовий контракт за кордоном або поштовий ваучер за кордоном.
(2) Обмеження часу на обмеження прав за договором на доставку пошти за кордон або поштовий ваучер за кордоном може бути укладений по-різному з положень пункту 7 (3), за умови, що така модифікація ліміту часу підлягає співпраці іноземного оператора в наданні поштової служби.
(3) Відповідальність оператора за шкоду, яка виникає у зв'язку з поштовим відправленням за кордоном або поштовим ваучером за кордоном, може бути укладена по-різному з положень § 12 до 14, за умови, що таке облаштування відповідальності оператора є умовним при взаємодії іноземного оператора на надання поштової служби.
(4) Оператор є прямим представником при митній процедурі (9), якщо інше не погодилось.

HLAVA III

Постові секрети
§ 16
(1) Оператор, особа, яка бере участь у наданні поштових послуг та особи, що здійснюють діяльність, зазначених у пункті 37 (далі – «перевізник поштових секретів») зобов’язана мовчати про факти, що стосуються поштової служби, наданої або надали, які навчаються у своїй діяльності. Знання цих фактів може бути використана тільки для забезпечення поштової служби або діяльності, зазначених у пункті 37; вони можуть не дозволити іншим особам бути в курсі їх.
(2) пункту 1 не поширюється на інформацію, яка не вказує на те, хто був представником або хто був одержувачем.
(3) Перевізник поштового секрету може надати інформацію про поштову службу, надану одержувачу, адресату, правонаступника або адресата, представника Консуктора або адресата або, де відповідні, інші особи, які, з знанням Консуктора або адресата, діють за свою користь.
(4) Тільки представник, пред'явник, правонаступник пред'явника або адресата та представника пред'явника або адресата може звільнити перевізника від обов'язкового пункту 1.
(Українська) У зв’язку з відкриттям § 8 (1)
(6) Положення абзаців 1 до 5 не поширюються на те, де поштовий оператор має зобов’язання за цим законом або за спеціальним законодавством2).
(а) зв’язку або отримання інформації про надання поштових послуг або надання особам та органам, уповноважених за спеціальне законодавство 3а;
(b) видати особам та органам, які були уповноважені за особливе законодавство (3a) поштове відправлення або суму грошей, необхідних; або
(c) вжити або дозволити інші заходи.
(7) Оператор поштових послуг:
(а) видати, за період суворо необхідно, до органів влади, уповноважених використовувати інформаційні технології в спеціальному законодавстві (9а), поштове відправлення, або дозволити їм вжити інших заходів, пов’язаних з поштовим відправленням, за запитом керівника цього органу або його уповноваженої особи, а в умовах, викладених у спеціальній Legislature9a;
(b) зберігати конфіденційність щодо процедури, зазначених у (a).
§ 17
скидання

HLAVA IV

Операція поштових послуг
Умови експлуатації поштових послуг
§ 18
(1) Умови експлуатації поштових послуг є торговими авторизаціями відповідно до спеціального законодавства10.
(2) Крім того, поштова ліцензія або спеціальна поштова практика за цим законом є умовою для роботи поштової служби з метою надання документа.
(3) Параграф 2 не застосовується до:
(а) поштова служба, що надається безкоштовно;
(b) поштові послуги, що надаються за ціною, вище або дорівнює сумі, встановленому Урядом Регламентом;
(c) поштова служба, метою якої є забезпечення поштового відправлення вагою більше або дорівнює вагу, встановленому Урядом, Регламентом;
(d) поштова служба, призначена для забезпечення поштового відправлення за кордоном;
(e) поштова служба, що надається в рамках міжнародної угоди, яка є частиною юридичного порядку Чехії,
(f) поштова служба з метою надання супровідних документів разом з предметами, до яких вони відносяться; або
(г) поштова служба, в якій особа, яка була адресована певній особі, здійснюється лише за письмовою формою.
(4 км)
Постові ліцензія
§ 19
(1) Зміст поштової ліцензії:
(а) зобов’язання забезпечити універсальну доступність базових послуг по всій території Чеської Республіки (далі – Постове зобов’язання),
(b) авторизації для роботи поштових служб відповідно до статті 18 (2) (далі – «Поштова авторизація»).
(2) Чехія Телекомунікації (далі – Офіс) публікується в Постовому Бюлетені, які поштові послуги та які іноземні поштові послуги є важливими послугами за рахунок потреб громадськості.
§ 20
(1) Офіс ухвалить рішення про надання післяплатної ліцензії на підставі письмового запиту, здійсненого на вимогу Офісу, опублікованого в Постовому Бюлетені (далі – виклик). Додаток супроводжується документами, що підтверджують відповідність умов, викладених у статті 21 (1) (а) та (c) та проектом постальних умов, викладених у статті 21 (1) (b). За запрошенням Офіс має вказати необхідні послуги, які покриваються поштовим зобов'язанням та іншими послугами, які власник післяпродажного ліцензування зобов'язаний надати під конкретним законодавством11).
(2) Не існує правового права на надання поштової ліцензії.
(3) Офіс може надати поштову відповідальність за максимальний період п'яти років. Термін, за який надано поштову відповідальність, не частково заважати період, за який надано ще один поштовий ліквід.
§ 21
Умови надання поштової ліцензії
(1) Офіс може надати письмовий лист особою,
(а) яка має торговельну відповідальність за послуги, зазначені в запрошеннях,
(b) які подають пропозицію щодо поштових умов поштових послуг, зазначених на запрошення, які мають право на згоду органу на поштові умови; проект поштових умов завжди повинен відповідати вимогам офіційної служби документів відповідно до законодавства;
c) що має технічні, організаційні, економічні та кадрові умови для роботи послуг, що вказані на запрошення, включаючи забезпечення їх універсальної доступності протягом Чеської Республіки.
(2) У разі надання післяплатної ліцензії Офіс враховує ступінь поточного бізнесу заявника у сфері поштових або інших подібних послуг.
§ 22
Отримання післядипломної ліцензії
(1) У рішенні, що надає поштову відповідальність, Офіс
(а) вказати період, на який надається післяплатна ліцензія;
(b) нанести поштове зобов’язання в рамках пункту 20 (1) та надати поштову авторизації;
(c) погоджуються на поштові умови надання поштових послуг, зазначених на запрошення, подані заявником для поштової відповідальності, крім сен3);
(d) кладуть додаткові зобов’язання для власника поштового лиману таким чином, що поштове зобов’язання здійснюється в якості, необхідної для публічного інтересу ("особистісні якісні вимоги"); основні якісні вимоги відносяться зокрема до швидкості, надійності та регулярності основних послуг, достатня щільність пунктів обслуговування, що надає поштову подачу, час відкриття приміщення, доставка та повернення домовленостей, відповідне надання інформації про необхідні послуги та їх використання та швидке та ефективне консультування заперечень.
(2) Пост-ліцензія не може передаватися іншій особі без згоди Офісу. Офіс може мати згоду на передачу поштової відповідальності іншій особі тільки якщо особа виконує умови, викладені в пункті 21 (1).
§ 23
Зміна післядипломної ліцензії
(1) Офіс може, за пропозицією від власника поштової відповідальності або за свою ініціативу, змінити обсяг поштового зобов'язання,
(а) якщо це вимагає публічного інтересу до забезпечення наявності іншої базової послуги,
(b) якщо це необхідно дотримуватися зобов’язань, що виникли з Європейського співтовариства (1) або дотримуватися міжнародних зобов’язань Чехії (12); або
(c) якщо причина включення послуги в базові послуги втратиться.
(2) Якщо Офіс розширює обсяг поштового зобов’язання іншому поштовому обслуговуванню, він запрошує власника поштового ліцензування для подання поштових умов поштової служби до Офісу в межах встановленого ліміту часу на згоду.
(3) Офіс може, за пропозицією власника поштової відповідальності або за свою ініціативу, внести зміни основних вимог до якості,
(а) для задоволення потреб громадськості;
(b) якщо це необхідно дотримуватися зобов'язань, що виникають з закону Європейських громад (1) або до виконання міжнародних зобов'язань Чехії (12).

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПовний текст Акту No 141 / 2005 Coll., Акт No 29 / 2000 Coll., про надання поштових послуг та про внесення змін до деяких законів ( Акту поштових послуг), в результаті чого з подальших змін
Тип нормативного актуОголошено повний текст
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення18.04.2005
Чинний від-
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду