Указ No 405/2020 Кол.
Указ про внесення змін до Указу No 177/2009 Coll., про умови припинення освіти у загальноосвітніх школах, як змінено, Указ No 3/2015 Coll., щодо деяких освітніх документів, як змінено, та Указ No 15/2005 Coll., укладанні формальностей для довгострокових проектів та щорічних звітів, як змінено
Чинний
Замовити
Чинний від 15.10.2020
Zobrazeno prvních 200 z celkem 303 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
405 км
Замовити
від 8 жовтня 2020
Поправки Указу No 177/2009 Coll., про умови припинення освіти у загальноосвітніх школах за допомогою Вищої екзаменції, як змінено, Указ No 3/2015 Coll., щодо деяких освітніх документів, як змінено, та Указ No 15/2005 Coll., укладаючи формальності для довгострокових проектів та щорічних звітів, як змінено
Міністерство освіти, молоді та спорту надає, відповідно до § 11, § 28 (7), § 81 (12) та § 113а (2) Акту No 561 / 2004 Coll., на дошкільної, первинної, вторинної, вищої професійно-технічної та іншої освіти ( Акт про освіту), як змінено Актом No 179 / 2006 Coll., Акт No 242 / 2008 Coll., Акт No 49 / 2009 Coll., Акт No 472 / 2011 Coll., No 370 / 2012 Coll., Акт No 82 / 2015 Coll., Акт No 178 / 2016 Coll., Акт No 101 / 2017 Coll. 2.
Нарахування Указу про закриті умови для припинення освіти у загальноосвітніх школах
Указ No 177 / 2009 Coll., про умови припинення освіти у загальноосвітніх школах, як змінено Указом No 90 / 2010 Coll., Указ No 274 / 2010 Coll., Указ No 54 / 2011 Coll., Указ No 273 / 2011 Coll., Указ No 371 / 2012 Coll., Указ No 173 / 2014 Coll., Указ No 214 / 2015 Coll., Указ No 197 / 2016 Coll., Указ No 311 / 2016 Coll., Указ No 243 / 2017 Coll. та Указ No 232 / 2018 Coll., внесені зміни:
1. в Параграфі 1 (а):
"(a) ліміту успіху найнижчого можливого балу або відсотка, що школяр повинен досягти для того, щоб перевірити загальну частину іспиту випускника у вигляді дидактичного тесту (далі - ") успішно, або найнижча можливоя оцінка, виражена точками, відсотками або ступенем класифікації, який учням необхідно досягти для того, щоб пройти профільну частину випускної експертизи або частини з них успішно,"
2. У статті 1 (f), слова «компонентні частини» вставляються після слів» запис тестів», слова «Вступ письмової роботи з чеської мови та літератури, запис письмової роботи з іноземної мови «і слова» та письмової роботи».
3. У статті 1 (г), слово «змінюється» профілю» і слова «за каталогом вимог випробувань загальної частини випускної експертизи (далі – «)» видалено.
4. У статті 1 (h), слова "і письмова робота" видаляються.
5. У статті 2 (3), першим третіми вироками замінюють вирок «У весняному тестовому періоді, дидактичні тести відбуваються між 2 травня і 15 травня. «, слова» і письмові твори» будуть видалені і слова «1 вересня шкільного року «замінять слова» 15 серпня, перед початком навчального року».
6. У статті 2 (4) слова ", тести з чеської мови та літератури та з іноземної мови, здійснені письмовою роботою (" письмова робота") та експертиза, проведені письмовою експертизою ("записна робота") - вставляється після слів" практична експертиза".
7. У статті 2 (5) слова «і письмова робота загальної частини випускної експертизи «, слова», усні огляди загальної частини в період з 1 вересня по 20 вересня» і слова «і письмова робота «видали і слова» 1 лютого» замінені на слова «15 січня».
8. У статті 2 (7) виводяться слова «оральні дослідження загальної частини та специфічних умов».
9. У пункті 3 (1) слова "і письмова робота" видалено.
10. в пункті 4 (1), слова «Загальні та профільні розділи випускної експертизи та загальної частини аспірантури математики та розширення математики» додаються в кінці тексту точки (х).
11. у статті 4 (4) слова «часткові дослідження або» будуть видалені, слова «тести» будуть замінені «тестами» і слова «профільні розділи випускної експертизи» будуть вставлятися після слів «підпис».
12. в Параграфі 4 (8):
«(8) Школа передається у школяра сертифікований витяг з інформаційної системи Центру не пізніше 5 днів після передачі даних Центру відповідно до пункту 5. У разі невідповідності з інформацією, що міститься в екстракті, учні відправляються правильні дані до школи протягом 5 днів.
13. в статті 5 (2):
"(2) За його запитом студент подовжує через 30 хвилин тривалість практичного тесту з чеської мови та літератури і має можливість використовувати словник."
14. в статті 5, пункти 3 і 4 видалені;
15. Стаття 6 буде видалено;
16. в статті 7, пункт 3 видалено;
17. Стаття 8 буде видалено;
18 років
Додатковий іспит з математики розширення
Дидактичний тест на розширення математики займає 150 хвилин. На вимогу школяра тривалість дидактичного тесту продовжена на 15 хвилин, згідно третього вироку пункту 20 (4). У ході дидактичного тесту школяр має можливість використовувати словниковий запас відповідно до § 20 (4) третього шкільного права.
19. у статті 11 (1) слова «і письмові твори» видаляються;
20. У статті 11 (5) слово "незамінюється" і слово "незамінюється" відкриття".
21. У статті 12 слова «і письмові роботи» видаляються.
22. У розділі 13 виводяться слова "або письмові твори".
23. Параграф 14 (1) Читає:
"(1) У шкільному директорі можуть включати лише предмети або інші комплексні частини навчального змісту в пропозиції обов'язкових обстежень профільної частини випускної експертизи, сума яких становить не менше 4 годин навчання в кожному з років, встановлених в шкільній навчальній дисципліні. Якщо зміст іспиту більше одного змісту пов'язаних суб'єктів або інших комплексних частин навчального змісту шкільної навчальної програми, то їх щотижневі навчальні години будуть додані.
24. У статті 14 абзаців 3 і 4 додаються:
"(3) Мінімальна довжина тижневого навчального періоду, зазначеного в пункті 1, не поширюється на короткі дослідження під § 85 Закону про освіту для іспитів під § 14a до 14.
(4) При написанні з чеської мови та літератури та з іноземної мови кожен школяр сидить у окремій лаві. У однокласному номері є максимум 14 учнів з визнаними умовами для завершення випускного іспиту.
25. Після пункту 14 введено наступні розділи 14а до 14д:
Писана робота з чеської мови та літератури
(1) Писана робота з чеської мови та літератури означає створення когерентного тексту, мінімальний діапазон якого становить 250 слів. Письмова робота займає не менше 110 хвилин, в тому числі час вибору завдання. У ході письмової роботи школяр має можливість використовувати правила чеського оформлення.
(2) Для письмової роботи директор школи визначає не менше 4 суб’єктів, які будуть доступні для школярів безпосередньо перед початком експертизи. Після початку тесту учня обирає 1 запис. Зарахування письмової роботи включає в себе ім'я зарахування, спосіб, в якому обробляється заготовка і, де відповідні, текст за замовчуванням для зарахування.
(3) Залучення письмової роботи є однаковим для всіх учнів у сфері освіти шкільного піклування. Письмова робота здійснюється учнями сфери освіти в той же день і часу; у разі такої ж премії письмова робота на кілька полів освіти тієї ж школи здійснюється в той же день і час письмовою роботою учнів цих полів.
(4) При запиті учня тривалість письмової роботи з чеської мови та літератури продовжено на 40% відповідно до § 20 (4) вирок третього шкільного права. У ході письмової роботи школяр має можливість використовувати словник перекладу та словник письмової чеської мови.
Оральний огляд з чеської мови та літератури перед комітетом іспиту
(1) Для усної експертизи чеської мови та літератури, директор школи визначить випускний перелік не менше 60 літературних творів відповідно до основи та шкільної навчальної програми галузі освіти. Директор школи з декількома полями освіти може створити один випускний список літературних творів, які містять літературні твори для різних полів освіти, якщо кількість літературних творів збережена для кожної сфери освіти за першим вироком. У той же час директор школи встановлює критерії формування власного списку літературних творів учня. Навчальний список літературних робіт і критеріїв також діє для проведення ремонтно-замінних випробувань.
(2) З переліку випускників літературних творів та відповідно до критеріїв, викладених в пункті 1, учні готують власний список літературних творів у кількості, визначеному шкільним директором; найнижча кількість літературних творів у студентському списку становить 20. Студент подає список до шкільного директора або особі, уповноваженим ним 31 березня року, в якому проводиться остаточне обстеження на весняний період і 30 червня року, в якому проводиться остаточне обстеження на осінній період експертизи.
(3) Оральний огляд проводиться за допомогою контрольованого інтерв’ю з використанням робочого аркуша, що містить фрагменти або екстракти з певної літературної роботи. Директор школи надає робочі папери для учнів з власних списків літературних творів. Частина робочого списку – це завдання знань студентів та навичок, пов’язаних з вивченням мови та стилю.
(4) Студент малює кількість робочого списку безпосередньо перед приготуванням для усного іспиту. Підготовка до перорального тестування займає 15-20 хвилин. Оральний екзамен займає не більше 15 хвилин. У той же день не можна тягнути двічі. Якщо студент не подає свій власний список літературних творів за датою, зазначеною в пункті 3, він малює багато для всіх творів аспірантського списку літературних творів для сфери освіти.
Письмова робота з іноземною мовою
(1) Письмова робота над іноземною мовою означає створення когерентного тексту або текстів у загальному мінімальному діапазоні 200 слів. Письмова робота займає мінімум 60 хвилин, в тому числі час, щоб вибрати завдання. У письмовій формі школяр має можливість використовувати словник перекладу.
(2) Для письмової роботи з конкретної іноземної мови директор школи визначає 1 або більше суб'єктів, які повинні бути доступні для школярів безпосередньо перед початком експертизи. Якщо вказано більше 1 запис, учня обирає 1 запис після початку тесту. Зарахування письмової роботи включає в себе ім'я зарахування, спосіб, в якому обробляється заготовка і, де відповідні, текст за замовчуванням для зарахування.
(3) Залучення письмової роботи з конкретної іноземної мови є однаковим для всіх учнів у сфері освіти шкільного піклування. Письмова робота здійснюється учнями в галузі освіти в той же день і часу. У разі одночасного зарахування письмової роботи на кілька полів освіти тієї ж школи, учні цих полів виконують письмову роботу в той же день і час.
Оральний огляд іноземної мови перед Вищим комітетом
(1) Для усної експертизи іноземної мови директор школи встановлює 20 до 30 дисциплін відповідно до рамкової та шкільної навчальної програми. Теми також є дійсними для ремонту та замінних випробувань.
(2) Оральний огляд іноземної мови приймає форму контрольованого інтерв’ю з використанням робочого аркуша, що містить 1 або більше записів на певну тему. Для полів освіти з ім'ям коду, категорія освіти, що досягається М і Л, є частиною робочого списку, а також специфікація, що підтверджує знання термінології, що стосуються навчальної галузі професійної освіти.
(3) Учні малює одну тему відразу перед початком усного обстеження. Підготовка до перорального тестування займає 15-20 хвилин. Оральний екзамен займає не більше 15 хвилин. Ви не можете малювати ті ж теми двічі в один день. "
Стаття 26 (19), в тому числі заголовок, читає:
Загальні положення про виконання експертизи частини профілю
(1) Особлива тривалість та сфера письмового трудового тексту згідно § 14 та 14c, випускний список літературних творів та критерії для складання списку учнів літературних творів за § 14b, реквізити протяжності оборони випускної роботи згідно § 15, довжина та спосіб письмового огляду за § 17 та практичне дослідження за § 18, шкільний директор публікується разом з пропозицією випробувань профільної частини випускного іспиту в межах часового ліміту § 79 (3) шкільного права, в загальнодоступному місці в школі та в порядку віддаленого доступу.
(2) Де директор школи визначає комбінацію 2 або більше форм, зазначених в пунктах 15 до 18 з метою проведення випробувань, кожна частина іспиту здійснюється відповідно до положень цього Указу, що стосуються відповідної форми експертизи.
(3) З метою проведення письмової роботи, зазначеної в § 14 та 14c та письмової експертизи, зазначеної в § 17, шкільний директор визначає метод запису тексту, виробленого та інформує школярів цього рішення не пізніше ніж за 2 місяців до відповідного іспиту, здійснюється в загальнодоступному місці в школі та спосіб, що дозволяє віддалений доступ.
27. в статті 19а (1), слова «рівень B1 або вище відповідно до Загальноєвропейського Рамку довідок для мов» будуть замінені на слова «рівні мови, передбачені в рамках навчальної програми освіти або вище, але принаймні на рівні B1 відповідно до загальноєвропейської рамки довідки для мов».
28. У другому вирокі пункту 20 (2) слова «Присудження письмових робіт і» вставляться після слова «пристосування».
29. У статті 20 (5), слова «тестові матеріали», заміщені словами «комона і профільна частина випускного іспиту», а слова «у відповідності з рекомендацією, зазначеною в пункті 1» будуть вставлятися після слів «запис аркушів».
30. У останню вироку пункту 20 (6) слово "форма" заміняється словом" і слова "кондиці" будуть замінені" з умовами".
31. у пункті 21 (2) слово "застосувати" буде замінено "відкрито".
32. у статті 22 (1) слова «і суб-тести» та слова «і критерії загальної оцінки випускної експертизи» видаляються та вироку «Форум успіху дидактичних тестів додаються до тестових книг центру».
33. У пункті 22 (2) третій вирок замінюється вироком «Офіс школи робить результати, доступні для школярів у вигляді звіту про результати дидактичних тестів учнів та слів» Витяг, що супроводжується факсімайлем підпису Директора Центру «шаль» замінено словами «Протокол».
34. в статті 22 (3) і (4):
"(3) Дидактичні тести загальної частини випускного іспиту оцінювали дієслово"
(4) Якщо учня не виконав тест, посилання на відповідну тестову тему замість ступеня вигоди буде «подати ні».
35. в пункті 22 пункт 5 видалено;
36. Стаття 23 буде видалено;
37. Друга редакція пункту 24 (1) Читає: « Метод і критерії оцінювання кожного або частини тесту, включаючи ліміт успіху, і метод визначення остаточної оцінки тестів буде запропоновано директором школи, якщо інше не зазначено, а, за останнє до першого іспиту, буде схвалено комітетом іспиту», а слова «у доступному місці» будуть замінені словами «і затверджені критерії оцінки за другим вироком у загальнодоступному місці».
38. У § 24, вирок «У разі проведення випробувань з чеської мови та літератури та з іноземної мови, оцінка письмової роботи становить 40% та оцінка усної експертизи становить 60% загальної оцінки предмету тесту».
39. У статті 24 (3) слова «за різними формами» вставляються після слів».
40. У пункті 24 (4) слова «під-тест» замінені словами» частина тесту».
41. у статті 24 (5) слова «записна робота» будуть вставлятися після слів «записаної роботи», слова «визначення експертизи» вставлять після слів «виписаний комітет», а слова «записана робота» будуть вставлені після слова «записана експертиза».
42. У пункті 25 (3) слова «у школі» замінені словами» у відповідному класі».
43. Примітка 13 видаляється, включаючи посилання на примітку.
44. у статті 26 (2) (а), слова «профільна частина випускної експертизи» будуть вставлятися після слів «конкурорні дослідження» та «компульсорні дослідження»;
45. у статті 26 (2) (б), слова «профільна частина випускного іспиту» вставляються після слів «конкурорні дослідження»;
46. у статті 26 (2) слова «і учні досягали обов’язкової експертизи загальної частини кінцевої експертизи» додаються в кінці тексту точок (а) та (б).
47. в Параграфі 26 (2) (c):
"(c) не скористався, якщо школяр оцінюється як недостатня з обов'язкової експертизи профільної частини випускної експертизи на рівні 5 або не вдалося пройти обов'язкове обстеження загальної частини випускної експертизи з іншої причини."
48. у статті 26a (2) (a), слова ', Додаток до Протоколу відповідно до другого вироку статті 29a (1) 'го буде видалено;
49. у ст. 27 (2) слова «або письмова робота» видаляються;
50. у статті 27 (3) та статті 28 (1), слова «і письмові твори» видаляються;
51. Параграф 29, в тому числі заголовок, читає:
Звіт про результати дидактичних тестів учня
(1) Доповідь про результати дидактичних тестів учня свідчить про оцінку учня у тестових дисциплінах загальної частини аспірантури.
(2) Звіт про результати дидактичних тестів обробляється Центром, який здійснюється за допомогою інформаційної системи Центру у весняний період 15 травня та в осінньому періоді іспиту 10 вересня.
(3) Звіт про результати дидактичних тестів буде отримано учням, які проводять принаймні 1 дидактичний тест. Протокол отримується як студентом в паперовій формі від директора школи або таким чином, що дозволяє віддалений доступ на підставі його запиту, уповноваженого в інформаційній системі Центру.
(4) Протокол за результатами дидактичних тестів містить школяр
(а) ім'я та, де це можливо, ім'я, прізвище та дата народження учня, ім'я школи та адреса Головного офісу школи, кафедра ідентифікатора юридичної особи, яка проводить діяльність школи, поле освіти, реєстраційний номер протоколу, у разі учням, які були надані умови для завершення випускної експертизи,
(b) деталі результатів випробувань
1. ім'я тестового предмету,
2. успіх учня як відсоток кожного предмета тесту;
3. Процентне розміщення в окремих тестових суб'єктах, пов'язаних з результатами тесту на належну дату випускного іспиту,
4. результати оцінки школяра в кожному тестовому предметі;
5. дата тестування;
(c) супроводжуючий підпис директора Центру,
(d) дата її завершення.
(5) Звіт про результати дидактичних тестів учня намальовуються за формою модель якої встановлюється в додатку 4 до цього Замовлення.
52. Стаття 29a видалена.
53. Заголовок розділу 30 Читає:
«Протокол на курсі профільної частини випускного іспиту».
54. У статті 30 слова «і усні дослідження загальних частин видалені.
55. в § 31 (3) (б) (5):
"5. номер і назва виконання письмової роботи з чеської мови та літератури та письмової роботи з іноземної мови."
56. у статті 31 (3) (б), наступні пункти 6 і 7 вставляються після пункту 5:
"6. назва робочого списку для вступу в усну експертизу з чеської мови та літератури, номер або тема робочого аркуша для вступу в усну експертизу з іноземної мови,
7. ім'я в'їзду або предмету випробувань з інших тестових дисциплін;
Точка 6 є номінальною точкою 8.
57. У пункті 31, вирок "Якщо школяр успішно пройшов один з обов'язкових випробувань профільної частини чеської мови та літератури або іноземної мови, що проводиться учням в загальній частині випускного іспиту, протокол про результати практичних випробувань учня анексується протоколу профільної частини іспиту".
58. у пункті 35 (2) остаточна частина надання вилучена;
59. V § 35 odst. 4 písm. a) se za slovo „období“ vkládají slova „alespoň 1 týden před začátkem konání první zkoušky profilové části maturitní zkoušky, nejpozději“.
60. у статті 36 (1), текст «§ 6, 8,» замінено на «§ 14б, 14д»,
61. У пункті 36 (2) другий вирок замінюється наступним чином: «Опитування орального обстеження пропонується оглядовим комітетом. Оцінка практичних обстежень, письмових іспитів та письмових робіт, запропонованих експертним комітетом, відповідальним за шкільний директор.
62. Параграф 36 (5) видаляється.
63. У пункті 37 (а), слова «і оцінювачі» та слова «видаткові та під час оцінювання результатів письмової роботи та усних обстежень загальних частин», вилучаються.
64. у пункті 38 (б), слова «і оцінювача орального обстеження» видаляються;
65. У пункті 39 (1) слова «і письмові твори» видаляються.
Стаття 66 (41) видалити;
67.
«Витрата на виконання функцій Уповноваженого та прокурентного суб’єкта, Сертифікату та умов призначення».
68. Параграф 42 (3), в тому числі примітка 15, видаляється.
69. У розділі 43 вступної частини положення та в пункті (б), кома після слова "Комісійник" замінюється" і слово "і оцінювачі" видаляються.
70. У пункті 43 (c), слова «у випадку довідки для оцінювачів, ім'я тестового предмету, в якому оцінювач має право здійснювати оцінку також зазначено.»
71. у статті 44 (2) слова «Для оцінювання Письмових робіт і», слова «або субтестів» і другого вироку буде видалено;
72. У § 45 (2) (а), слова «або присудження письмової роботи з тестових дисциплін Чеська мова та література та іноземна мова на рівні тестового завдання» видаляються.
73. У пункті 45 (2) (б), слова "і призначення письмової роботи з тестових дисциплін до чеської мови та іноземної мови" видаляються.
74. V § 46a odst. 2 se slova „nebo dílčí zkoušky“ a slova „nebo dílčí zkouška“ zrušují.
75. у статті 46а (3), слова "або субтести" будуть видалені;
76. у статті 46а (4) слова «або субтести» видаляються;
77. Заголовок частини 13 читає:
„ODMĚŇOVÁNÍ PŘEDSEDŮ ZKUŠEBNÍCH MATURITNÍCH KOMISÍ A KOMISAŘŮ“.
78. Параграф 47 (3) видалено.
Публікація 4 стане пунктом 3.
79.В статті 47 (3), "до 3" замінено "і 2."
80. У розділі 48 (2) Вступної частини надання, слова «в умовах, викладених в Розділі 4 (1), які будуть вставлятися після слів» у першому вирокі», а також слова «з математики або з математики, що видовжують «пліч буде вставлено після слів» у вигляді загальної частини іспиту», а точка буде замінена комою на кінці пункту 2 і пункту (h) буде додано:
„h) případně čestné prohlášení uchazeče, že pro stejné zkušební období se ve zkušebních předmětech český jazyk a literatura nebo cizí jazyk přihlásil také k oběma částem, které svým obsahem a formou odpovídají zkouškám profilové části maturitní zkoušky.“.
81. V § 48 odst. 4 se věta druhá zrušuje.
82. V § 48 odst. 5 se slova „a 23“ zrušují.
83. V § 48 odst. 6 se slova „nebo poslední dílčí zkoušky z českého jazyka a literatury nebo z cizího jazyka“ zrušují.
84. V § 48 odst. 7 se za slova „jednotlivé zkoušce“ vkládají slova „společné části maturitní zkoušky“.
85. V § 50 odst. 1 se částka „1 500 Kč“ nahrazuje částkou „2 000 Kč“, za slovo „úplaty“ se vkládají slova „včetně snížení úplaty podle odstavce 2 stanoví“ a slova „stanoví Centrum“ se nahrazují slovy „Centrum a za konání jednotlivé zkoušky podle § 49 ředitel školy“.
86. V § 50 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Pokud se uchazeč pro stejné zkušební období přihlásí ke zkouškám ze zkušebního předmětu český jazyk a literatura nebo cizí jazyk, které svým obsahem a formou odpovídají zkouškám společné a profilové části maturitní zkoušky, za konání každé takové jednotlivé zkoušky se platí úplata nejvýše 1000 Kč, pokud uchazeč v přihlášce prohlásí, že jsou splněny podmínky pro nižší úplatu.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
87. V § 50 odst. 3 se slova „odstavce 1“ nahrazují slovy „odstavce 1 nebo 2“.
88. V § 51 odst. 2 písm. d) se slova „dílčí zkoušek nebo“ zrušují.
89. V § 51 odst. 4 větě první se slova „a písemných prací společné části“ nahrazují slovy „a písemných zkoušek a písemných prací profilové části“ a za slovo „důvodů“ se vkládají slova „při konání didaktických testů“.
90. V § 51 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Žák, který již získal střední vzdělání s maturitní zkouškou a žádá o nekonání zkoušek společné části maturitní zkoušky nebo profilové části maturitní zkoušky v souladu s § 81 odst. 6 školského zákona, přiloží tuto žádost k přihlášce k maturitní zkoušce; pokud střední vzdělání žák získá až po podání přihlášky k maturitní zkoušce, předloží žádost řediteli školy bezprostředně po vydání vysvědčení o maturitní zkoušce na jiné střední škole.“.
91. Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje.
92. Přílohy č. 1 a 1a znějí:
„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 177/2009 Sb.
Přihláška k maturitní zkoušce
Příloha č. 1a
Příloha č. 1a k vyhlášce č. 177/2009 Sb.
Přihláška k jednotlivé zkoušce
“.
93. V příloze č. 2 bodu 1 se za podbod 1.2 vkládá nový podbod 1.3, který zní:
„1.3 Pro uzpůsobení zadání zkoušek profilové části maturitní zkoušky škola postupuje v souladu s doporučením školského poradenského zařízení.“.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 405 / 2020 Coll., поправки Указу No 177 / 2009 Coll., про умови припинення освіти у загальноосвітніх школах, як змінено, Указ No 3 / 2015 Coll., про внесення змін до та Указу No 15 / 2005 Coll., укладення формальностей для довгострокових проектів та річних звітів, щодо змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 13.10.2020 |
|---|---|
| Чинний від | 15.10.2020 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Освіта, Освіта, Освіта
Адміністративне право
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0