Акт No 46 / 2000 Coll.
Закон про права та обов’язки при виведенні періодичного друку та внесення змін до деяких інших законів (Прес- Акт)
Чинний
Законодавство
Чинний від 14.03.2000
Zobrazeno prvních 200 z celkem 268 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
Вибрати 46
ПРАВА
від 22 лютого 2000
про права та обов’язки у питанні періодичного друку та внесення змін до деяких інших законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Тема питання
Цей закон регулює певні права та обов’язки видавців та інших фізичних та юридичних осіб у зв’язку з питанням періодичного друку.
Сфера права
(1) Цей закон стосується періодичного друку, виданого або розподіленого в Чехії. Положення Розділів від 6 до 9 та 17 не застосовуються до періодичного друку, виданого за межами Чехії.
(2) Цей закон не застосовується до збору законів та міжнародних договорів, журналів та офіційних принтерів, що видаються на основі певного законодавства або до періодичного друку, виданого виключно для внутрішніх потреб видавця. 1 час
Визначення умов
Для цілей цього Акту:
(а) періодичним друком, газетами, журналами та іншими друкованими матеріалами, виданими за однойменною назвою, з однаковим змістом та однографічною презентацією, принаймні двічі на календарний рік;
(b) емітентом, фізична або юридична особа, яка видає періодичний друк;
(c) шляхом оформлення періодичного друку, діяльності видавця, в якому він забезпечує, на його рахунку і за його відповідальність, зміст, питання та публічне поширення журналу;
d) шляхом оформлення періодичного друку набору ідентичних або тільки регіональних частин (мутацій) з різними матеріалами (копій) періодичного друку;
(e) дата випуску календарного дня, на якому почався публічне поширення питання періодичної преси;
(f) публічно розширюючи періодичну пресу, що вона доступна для індивідуально неспецифікованої групи осіб або осіб, які так позначені, якщо вони перетинають сім'ю видавця, яка є природною особою, а для особистих друзів, пов'язаних з ним,
(г) за допомогою періодичного друку місцевого самоврядування, періодичного друку якого є муніципалітет, регіон або столиця Праги або його міська частина (далі – «територіальний самоуправлінський блок») або юридичної особи, встановленої або спільним шляхом місцевого самоврядування або юридичної особи, що регулюється органами місцевого самоврядування, або спільно іншими органами місцевого самоврядування, відповідно до спеціальної Legislature9, або періодичного друку, зміст яких, питання та публічне поширення надано іншим видавцем на підставі договору з місцевим органом або спільно або спільно з низкою органів місцевого самоврядування.
Відповідальність за зміст періодичного друку
Зміст періодичного друку – відповідальність видавця.
Комунікація в періодичному друку самоуправлінського блоку
Видавець періодичного друку місцевого самоврядування надасть об’єктивну та збалансовану інформацію про місцеву самоуправлінню та забезпечує достатній простір для публікації зв’язку, що виражають погляди представників місцевого самоврядування щодо цього місцевого самоврядування.
Відповідальність рекламно-рекламного контенту
Видавець не несе відповідальності за цей закон про правдивість інформації, що міститься в рекламних та рекламних оголошеннях, опублікованих в періодичній пресі. Виняток не застосовується для реклами та реклами від самого видавця. Без преюдії на відповідальність видавця за спеціальною гомілкою.2)
Повідомлення про виникнення невідкладних інтересів громадськості
У терміновому публічному інтересі видавець зобов’язаний публікувати в періодичній пресі важливі та термінові повідомлення до органів державної влади та місцевого самоврядування, зокрема, публікувати рішення про надзвичайні ситуації, стан небезпеки або воєнного стану. 3) Це повідомлення публікується в наступному виданні періодичного друку з доставкою його тексту до видавця в графічно висвітленні та відрізняє його від іншого вмісту періодичного друку.
Реєстрація періодичного друку
(1) Міністерство культури (далі – Міністерство) підтримує реєстрацію періодичної преси.
(2) Правова або фізична особа, яка має намір випустити періодичний друк, подає письмове повідомлення Міністерству, не пізніше ніж за 30 днів до випуску періодичного друку, до якого буде віднесено:
(а) назва періодичного друку;
(b) фокус його вмісту;
(c) частота (періодика) її випуску;
(d) реквізити регіональних мутацій;
(e) ім'я, адреса та ідентифікаційний номер особи (далі – « ідентифікаційний номер») видавця, якщо видавець є юридичною особою, або ім'я, прізвище, домикілля та номер народження видавця, інакше дата народження, якщо видавець є природною особою, якщо видавець є природною особою, яка вимагає періодичного друку на підставі дозволу на торгівлю, його ділового імені, ідентифікаційного номеру та адреси місця бізнесу, якщо інше місце проживання.
(3) Якщо повідомлення про інформацію, надане в пункті 2, Міністерство запрошує особу, яка зробила її для завершення повідомлення протягом 15 днів дати отримання дзвінка і повідомити його, що, якщо цей термін не відповідає, повідомлення буде переглянути, як якщо це не було зроблено.
(4) Міністерство вводять періодичний друк в періодичному реєстрі друку і поспілкуватися протягом 15 днів з дати отримання повідомлення про вказані дані особою, яка зробила періодичний номер друку.
(5) Якщо питання зареєстрованого періодичного друку не було розпочато протягом 1 року реєстрації або було припинено більше 1 року, питання періодичного друку буде припинено на дату закінчення цього періоду. Міністерство вводять цей факт у періодичному реєстрі преси та повідомляють видавцю протягом 15 днів дати отримання повідомлення, зазначеного в пункті 7 або дати, на якій вона стає відомо інакше.
(6) Якщо видавець періодичної преси, оприлюднення якого було припинено з метою продовження її публікації, він повідомляє Міністерства письмово на останні 30 днів до відновлення періодичного видання.
(7) Видавець зобов’язується повідомити Міністерство про зміну зареєстрованих даних, переривання або припинення випуску зареєстрованого періодичного друку не пізніше 5 днів після дати зміни зареєстрованих даних або переривання або припинення випуску періодичного друку.
(8) Кожна людина має право на доступ і отримання звітів або копій періодичних записів пресів.
Інформація
(1) Видавець зобов’язаний забезпечити, що кожен випуск періодичного друку включає такі обов’язкові характеристики:
(а) назва періодичного друку;
(b) опис періодичного друку локального самоврядного агрегату, якщо це періодичний друк локального самоврядного агрегату;
(c) частота (періодика) її випуску;
(d) позначення регіональної мутації, коли періодичний друк публікується в регіональних мутацій;
(e) місце випуску;
(f) номер і дата випуску,
(г) реєстраційний номер періодичного пресу, виділеного Міністерством;
(h) назва, адреса та ідентифікаційний номер видавця, якщо видавець є юридичною особою, або ім'я, прізвище та адреса видавця, якщо видавець є природною особою; якщо видавець є природною особою, яка видає друк на підставі торгової ліцензії, його ділового імені, ідентифікаційного номеру та адреси місця бізнесу, якщо інше місце проживання.
(2) Періодичний друк, який не містить інформації, зазначених в пункті 1, не повинен бути здійснений загальнодоступним; Це не застосовується до реєстраційного номера періодичного пресу, виділеного Міністерством, якщо Міністерство не повідомляє реєстраційного номеру видавцю в межах ліміту часу, передбаченого розділом 7 (4).
Композиційні копії
(1) Видавець зобов’язується забезпечити доставку зазначеної кількості примірників (далі – «обов’язкова копія» до наступних одержувачів безкоштовно за його вантажі з кожного номера періодичного друку протягом 7 днів її випуску:
(а) 2 обов’язкові копії Національної бібліотеки Чехії,
(b) 1 обов'язкова копія Морської бібліотеки в Брно,
c) 1 обов'язкова копія бібліотеки Національного музею в Празі,
(d) 1 обов’язкова копія до Міністерства;
(e) 1 обов'язкова копія Парламентської бібліотеки,
(f) (1) обов’язкове копіювання кожної регіональної бібліотеки;
г) 1 обов'язкова копія Муніципальної бібліотеки в Празі,
h) 1 обов'язкова копія періодичного друку, яка є видавцем для сліпих або слабозорих, бібліотеки та принтера для сліпих К. Е. Макана в Празі.
(2) Де видається періодичний друк у регіональних мутаціях, видавець зобов’язується виконувати зобов’язання, зазначені в пункті 1 (f) шляхом надання обов’язкової копії такого періодичного друку обласної бібліотеки, яка відповідає за позначення обласної мутації.
(3) Необхідна копія повинна бути бездоганною. У разі обов’язкового копіювання дефекту є технічна точка обробки, його відправник має право вимагати заміну дефектної копії для бездоганного використання.
(4) Письмовий запит на заміну дефектної обов'язкової копії для нездатної копії буде відправлено претендентом на видавець протягом 15 днів дати, на яку до нього додано дефектна копія, інакше його право підпунктом 3 припиняється існувати.
(5) Видавець зобов'язаний звільнити від заміни дефектної обов'язкової копії на вантажі протягом 10 днів дати, на яку було отримано письмовий запит на заміну.
Відправити
(1) Де повідомлення, що містить фактову вимогу щодо відзнаки, гідності або конфіденційності фізичної особи, опубліковану в періодичній пресі, або ім'я або репутації юридичної особи, що особа повинна мати право запросити відповідь від видавця. Видавець публікує відповідь за запитом особи.
(2) Відповідь повинна бути обмежена фактичною заявою, за якою претензії, що зазначені в пункті 1, здійснюється до кінця або неповної або іншої правди, що спотворює позов, доповнюється або уточнюється. Відповідача повинна бути пропорційна мірі відкритого зв'язку і, якщо тільки її частина була приурочена, до цієї частини; відповідь повинна бути виявлена як виконана.
(3) Людина, запит якої відповідь була опублікована видавцем за цим Актом, не може вимагати публікації подальшої відповіді на це відповідь.
(4) Після смерті фізичної особи, закон, зазначеного в пункті 1, буде відповідальність його або її дружини і дітей, незважаючи на це, його або її батьків.
(5) Положення про спеціальне законодавство (4) з питань захисту особистості та захисту імені та репутації юридичної особи залишаються необґрунтовані адаптацією, передбаченим пунктами 1 до 4.
Додаткові комунікації
(1) При якому зв’язку з кримінальними провадженнями або провадженнями щодо особи, яка може бути визначена під даним зв’язком, була опублікована в періодичній пресі, що особа має право вимагати видавця для розкриття інформації про кінцевий результат розгляду як додаткового зв’язку. Видавець зобов'язаний, за запитом особи, публікувати інформацію про остаточне рішення як додаткове спілкування.
(2) Після смерті фізичної особи, закон, зазначеного в пункті 1, буде відповідальність його або її дружини і дітей, незважаючи на це, його або її батьків.
(3) Положення про Спеціальне законодавство (4) про захист особистості та захист імені та репутації юридичної особи залишаються необґрунтовані адаптацією, передбаченою пунктами 1 та 2.
Додаткова інформація
(1) Учасниця органів місцевого самоврядування може вимагати додаткову інформацію від видавця, якщо видавець періодичного друку органів місцевого самоврядування
(а) не опублікувати зв’язок відповідно до статті 4а строком на 3 місяці з дати надання послуг з цього зв’язку видавцю;
(b) не опублікувати повідомлення відповідно до пункту 4а у наступному виданні у разі періодичного друку місцевого органу, якщо він видається видавцю протягом 3 місяців дати надання послуг цього зв'язку; або
(c) опублікувати зв'язок відповідно до § 4a, але члена ради розглянемо, що видавець не дав йому достатній простір під § 4a.
Видавець зобов'язаний публікувати додаткову інформацію в періодичному друку самоуправлінського підрозділу, в якому він не опублікував або надав достатній простір для спілкування згідно § 4a.
(2) Членом представника місцевого органу, на вимогу якого опубліковано додаткова інформація видавця за цим Актом, не може вимагати публікації додаткової інформації, крім такої додаткової інформації.
Подача та деталі запиту на відповідь та додаткове спілкування
(1) Запит на публікацію відповіді або додаткового зв'язку має бути письмово.
(2) Запит на публікацію відповіді на те, що фактична заява, яка міститься в опублікованому зв'язку, впливає на честь, гідність або конфіденційність фізичної особи, або ім'я або репутацію юридичної особи. Додаток також включає в себе проект тексту відповіді або додаткове спілкування.
(3) Запит на публікацію відповіді буде отримано видавцем не пізніше ніж за 30 днів після дати публікації прийнятого повідомлення в періодичній пресі, інакше право на публікацію відповіді припиняється.
(4) Запит на публікацію додаткового зв’язку повинен вийти з видавця не пізніше ніж за 30 днів після того, як юридичний орган рішення, що має остаточний ефект, інакше право на публікацію додаткового зв’язку припиняється. Якщо остаточне рішення було відкликано, попереднє надання мутатів мутанди.
Умови публікації відповіді та додаткового зв'язку
(1) Відповідність або додаткове спілкування публікуються видавцем
(а) в той же періодичному принті, в якому опубліковано конкурсний зв'язок, таким чином, що новий зв'язок розміщується і в еквіваленті і пропорційно в обсязі, відповідному до конкурсного зв'язку, і де тільки частина його конкурсується, що частина там,
(b) з виразною індикацією «реплі» або «додатковий зв’язок»,
(c) за власний рахунок,
(d) в тій же мові, в якій опубліковано конкурсне повідомлення,
(e) вказати ім’я та прізвище або ім’я особи, яка вимагає публікації відповіді або додаткового зв’язку.
(2) Видавець публікує відповідь або додатковий зв'язок протягом 8 днів дати отримання запиту на відповідь або додаткове спілкування.
(3) Якщо відповідь або додатковий зв'язок не можуть бути опубліковані в межах ліміту часу, зазначеного в пункті 2, видавець зобов'язаний зробити це в наступному випуску того ж періодичного друку. Видавець повідомляє особу, що робить запит у письмовій формі цієї процедури протягом 8 днів дати отримання запиту на публікацію відповіді або додаткового зв'язку та вказати в цій інформації питання про періодичний друк, в якому публікується відповідь або додатковий зв'язок.
(4) Якщо відповідь або додатковий зв'язок не можуть бути опубліковані в той же періодичний друк, в якому опубліковано конкурсний зв'язок, видавець зобов'язаний, за власний рахунок, забезпечити, що відповідь або додаткове спілкування публікуються в умовах, викладених в цьому Акті в періодичному друку, узгодженому з особою, яка вимагає відповіді або додаткового зв'язку. Така угода також може бути предметом місця та форми публікації відповіді або додаткового зв'язку.
Застосування права на публікацію відповіді та додаткового зв'язку в суді
(1) Якщо видавець не опублікувати відповідь або додатковий зв'язок або невиконання умов для публікації відповіді або додаткового зв'язку, передбаченого для абзаців 1 до 3 статті 13, суд зобов'язаний прийняти рішення про зобов'язання публікувати відповідь або додаткове спілкування на підставі запиту від особи, яка її запитала. Те ж саме стосується, якщо вона не досягла згоди підпунктом 13 (4).
(2) Заява повинна бути подана до суду протягом 15 днів закінчення строку, встановленого для публікації відповіді або додаткового зв'язку, інакше право вимагати публікацію відповіді або додаткового зв'язку в суді припиняється.
Виняток з зобов’язання публікувати відповідь та додаткове спілкування
(1) Видавець не зобов’язаний публікувати відповідь або додатковий зв’язок, якщо:
(а) кримінальне правопорушення або правопорушення буде здійснено шляхом публікації запропонованого тексту;
(b) публікація запропонованого тексту буде суперечать хорошим способом;
(c) конкурсного зв'язку, або конкурсної частини, є цитування зв'язку з третіми особами, призначеними для публічного або його істинного тлумачення, і буде позначено або представлена таким чином.
(2) Видавець не зобов’язаний публікувати відповідь, якщо запит на публікацію спрямований на зв’язок, опубліковане на підставі демонстрованої попередньої згоди особи, що робить запит.
(3) Видавець не зобов’язаний публікувати додатковий зв’язок, якщо перед отриманням запиту на публікацію, він опублікував зв’язок, що відповідає додатковому власно-ініціативному зв’язку та стримував умови, викладені цим законом.
(1) Запит на публікацію додаткової інформації в письмовій формі та містить текст, що містить додаткову інформацію для публікації.
(2) Заява на публікацію додаткових відомостей буде отримано видавцем не пізніше 3 місяців
(а) від строкового періоду, зазначеного у статті 11а (1) (а);
(b) з дати, на яку було опубліковано повідомлення, відповідно до пункту 4а, в наступному випуску періодичного друку самоуправління, яка не видається протягом 3 місяців; або
(c) з дати, на яку було опубліковано повідомлення в статті 4a в періодичному друку місцевого органу, але члена ради вважає, що видавець не дав йому достатній простір за статтею 4a;
в іншому випадку право на публікацію додаткових відомостей припиняється існувати.
(3) пункту 13 до 15, за винятком статті 15 (1) (c) і 15 (2) і (3), наноситься мутатис слизової оболонки до публікації додаткових відомостей. Видавець вказує на додаткову інформацію, опубліковану словами «додаткова інформація».
Захист ресурсів та вмісту інформації
(1) Природно-правова особа, яка взяла участь у придбанні або обробці інформації для публікації або публікації в періодичній пресі, має право відмовити у наданні інформації про походження або зміст такої інформації до суду, іншого державного органу або державного управління.
(2) Природна або юридична особа, яка взяла участь у придбанні або обробці інформації для публікації або публікації в періодичній пресі має право відмовити у наданні або вивільненні предметів, з яких може бути встановлене походження або зміст такої інформації.
(3) Права, що зазначені в пунктах 1 і 2, без президії до конкретного законодавства, укладеного зобов'язаннями, не підтримувати викривач кримінального правопорушення і не допустити або повідомляти про кримінальне правопорушення (5) і щодо тих чи інших законів, викладених зобов'язаннями або зобов'язаннями, укладеними в кримінальне провадження. 6)
(4) Права, зазначені в пунктах 1 і 2, не мають президії на зобов'язання видавця, укладеного спеціальним законодавством7) для зв'язку з адміністратором податку, за його запитом, ім'я та адреса клієнта рекламу, опублікованої під позначкою, якщо будь-який, або його ім'я та зареєстрований офіс, якщо це юридична особа.
Трансфери
(1) Видавець зобов’язується:
(a) доставляємо до Міністерства протягом зазначеного періоду часу інформацію, необхідну для реєстрації періодичного друку до публікації періодичного друку, зазначеного у статті 7 (2) або (3),
(b) повідомляти Міністерство письмово, в межах визначеного ліміту часу, будь-яких змін у зареєстрованих даних, переривання або припинення випуску періодичного друку відповідно до статті 7 (7);
(c) у скликання пункту 8 (2), дозволяють публічне поширення періодичного друку без обов’язкових даних або з неповними або невірними обов’язками;
(d) не доставляється в обумовлений час обмежити вказану кількість обов'язкових копій до позначених бенефіціарів відповідно до статті 9 (1); або
(e) не повинно, в межах встановленого ліміту часу, замініть дефектну обов'язкову копію для нездатної відповідно до статті 9 (5).
(2) штраф може бути накладений по відношенню до правопорушення:
(a) 100 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (a), (b), (d) або (e) зобов'язана;
(b) 200 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (c) здійснюється.
(3) Де відмова, зазначена в пункті 1 (b) до (e) було вчинено повторно після прийняття рішення про порушення стало остаточним, штраф буде накладений до двічі верхнього ліміту ставок, зазначених в пункті 2. У зв’язку з прийняттям рішення про те, що правозахисник не було прийнято 12 місяців з моменту вступу в силу закону.
(4) Представництва за цим законодавством обговорюються Регіональним представництвом. Місцева юрисдикція регіонального офісу регулюється сидінням або місцем ведення бізнесу видавця, якщо це юридична або комерційна фізична особа, або місцем постійного проживання видавця, якщо це фізична особа.
Перехідні положення
(1) Якщо, на дату в’їзду в силу цього Акту, періодичний друк зареєстрований відповідно до чинного законодавства, зобов’язання видавця повідомляти Міністерство даних, що стосуються статті 7 (2), вважається виконано.
(2) Порядок реєстрації періодичного друку, який не завершується на дату в’їзду в силу цього Акту. Додаток для реєстрації періодичного друку вважається повідомленням, відповідно до статті 7 (2), особи, яка має намір випустити періодичний друк. Оплату адміністративних зборів здійснюється відповідно до вимог законодавства. 1 час
(3) За 3 місяці дати в’їзду в силу цього Акту, рахункові органи будуть пересилати реєстраційні дані для періодичного пресу відповідно до чинного законодавства.
(4) Заявки на публікацію кореспонденції, подані датою в'їзду в силу цього Акту, оцінюються відповідно до чинного законодавства.
(5) У суді про зобов’язання публікувати корекцію, ініційованої до дати в’їзду в силу цього Акту, суд вирішується відповідно до чинного законодавства.
(6) Плати, пов’язані з датою в’їзду в силу цього Акту, регулюються чинним законодавством.
Сфера, встановлена обласним органом, під цим Актом, є здійсненням делегації.
Репеталь
Вони будуть видалені:
1. Акт No 81 / 1966 Кол., на періодичному друку та на інших носіях масової інформації.
2. Акт No 84 / 1968 Coll., поправка Акту No 81 / 1966 Coll., по Періодичному друку та на інші засоби масової інформації.
3. Акт No 86 / 1990 Coll., внесення змін та доповнень Акт No 81 / 1966 Coll., про періодичний друк та інші засоби масової інформації.
4. Акт No 160 / 1999 Coll., поправка Акту No 81 / 1966 Coll., по Періодичному друку та на інші засоби масової інформації, як змінені.
5. Указ Міністерства освіти і культури No 140/ 1964 Кол., про обов’язкові та робочі копії.
Додаток Акту No 425 / 1990 Coll., про районні офіси, модифікація їх сфери та інші заходи, пов’язані з ними
У додатку 1 до Акту No 425 / 1990 Coll., про районні офіси, модифікацію їх сфери та інші заходи, пов'язані з ними, як змінено Актом No 266 / 1991 Coll., Акт No 542 / 1991 Coll. та Акт No 321 / 1992 Coll., запис 104 видаляється.
Додаток до Акту No 468 / 1991 Coll., на операції радіо та телебачення
Акт No 468 / 1991 Coll., на операції радіо та телебачення мовлення, як змінено Акт No 597 / 1992 Coll., Акт No 36 / 1993 Coll., Акт No 253 / 1994 Coll., Акт No 40 / 1995 Coll., Акт No 237 / 1995 Coll., Акт No 301 / 1995 Coll. та Акт No 135 / 1997 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. наступні розділи 5a до 5g вставляються після статті 5, включаючи примітки 2c, 2d і 2e:
Відправити
(1) Де було опубліковано комунікацію в радіо або телемовленні, що містить актуальну скаргу, яка впливає на честь, гідність або конфіденційність фізичної особи, або ім'я або репутацію юридичної особи, яка має право вимагати оператора на публікацію відповіді. Оператор повинен, за запитом особи, опублікувати відповідь.
(2) Відповідь повинна бути обмежена фактичною заявою, за якою претензії, що зазначені в пункті 1, здійснюється до кінця або неповної або іншої правди, що спотворює позов, доповнюється або уточнюється. Відповідача повинна бути пропорційна мірі відкритого зв'язку і, якщо тільки її частина була приурочена, до цієї частини; відповідь повинна бути виявлена як виконана.
(3) Користувач, на вимогу якого оператор опублікував відповідь за цим Актом, не може вимагати публікації подальшої відповіді на це відповідь.
(4) Після смерті фізичної особи, закон, зазначеного в пункті 1, буде відповідальність його або її дружини і дітей, незважаючи на це, його або її батьків.
(5) Положення про спеціальне законодавство (2c) про захист особистості та захист імені або репутації юридичної особи залишаються неоцінені адаптацією, передбаченим пунктами 1 до 4.
Додаткові комунікації
(1) Де, в радіо або телемовленні, повідомлення про кримінальні провадження або провадження щодо правопорушень проти фізичної особи або провадження щодо адміністративних правопорушень проти фізичної або юридичної особи, яка може бути ідентифікована під цим зв'язком, і процедура не була припинена остаточним рішенням, що особа повинна мати право вимагати оператора, щоб зробити публічну інформацію про результат такого провадження як додаткове спілкування. Оператор зобов'язаний, за бажанням особи, розголошувати остаточне рішення як додаткове спілкування.
(2) Після смерті фізичної особи, закон, зазначеного в пункті 1, буде відповідальність його або її дружини і дітей, незважаючи на це, його або її батьків.
(3) Положення про Спеціальне законодавство (2c) щодо захисту особистості та захисту імені або репутації юридичної особи залишаються необґрунтовані адаптацією, передбаченою пунктами 1 та 2.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 46 / 2000 Coll, про права та обов’язки у питанні періодичного друку та про внесення змін до деяких інших законів (Прес- Акт) |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 14.03.2000 |
|---|---|
| Чинний від | 14.03.2000 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0