Акт No 87 / 1968 Coll.

Закон про внесення змін до медичного страхування та догляду за хворістю

Чинний Чинний від 01.07.1968
8 хв
Законодавство
ze dne 27. června 1968
про зміни страхування і догляду за хворістю
Národní shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto zákoně:
Čl. I
Акт No 54 / 1956 Coll., про страхування від окупності, у зв'язку з внесенням змін до Закону No 16 / 1959.
1,1 км
„§ 17
(1) Nemocenské se stanoví z průměrné čisté mzdy pracovníka připadající na pracovní den (dále jen „čistá denní mzda“), nejvýše však z částky 100 Kčs při šestidenním pracovním týdnu. Tato částka se úměrně zvýší, je-li pracovní doba rozvržena na méně než šest pracovních dnů v průměru na týden (§ 85 zákoníku práce); při pětidenním pracovním týdnu činí 120 Kčs.
(2) Основою визначення чистої щоденної заробітної плати є заробіток, зароблених працівником після відрахування податку на заробітну плату на зайняття працівника, починаючи від страхування хвороби або у зв'язку з такою працевлаштуванням до затримання, встановленого на період, укладений в правилах реалізації. *)
(3) Користь захвату обумовлена робочими днями. * робочі дні повинні бути рівними відпустками, на які надається компенсація.
2,2 км
„§ 18
(1) Кількість лікарняних залишків на робочий день:
při době zaměstnání:z čisté denní mzdy:
do jednoho roku60 %
nad jeden rok do 5 let 70 %
nad 5 let do 10 let80 %
nad 10 let90 %
(2) Однак за перші три робочі дні неспроможності за роботу, сума повинна бути:
při době zaměstnání:z čisté denní mzdy:
do jednoho roku50 %
nad jeden rok do 5 let60 %
nad 5 let do 10 let65 %
nad 10 let70 %
У разі неточності роботи, викликаної ДТП при роботі (оккупаційне захворювання) або карантином, хворість повинна бути перших трьох робочих днів періоду хвороби за курсом, укладеним в пункт 1. У першому три робочі дні, навіть у інших випадках нездатності для роботи.
(3) Користь хворості становить не менше 16 ц/с в день; Однак якщо ця сума перевищує 90% чистої заробітної плати працівника, то частота захвату становить 90% від цієї заробітної плати.
(4) До періоду зайнятості, що застосовується до частоти захвату,
(а) періоди зайнятості;
b) doby výkonu jiných činností zakládajících nemocenské pojištění, pokud se pro tento účel hodnotí jako doba zaměstnání;
(c) період навчання в університетах, період наукового (артістичного) аспірації та період безперервного приготування майбутньої професії, встановленої навчанням;
(d) період базової або аналогічної служби в збройних силах, період служби членів Збройних Сил і Корпусу національної безпеки;
(e) період членства єдиного сільськогосподарського кооперативу;
(f) період, під час якого мати або жінка, яка затримала дитину, подбали про дитину у віці трьох або недійсних неповнолітніх, які потребують постійного догляду і які не були розміщені в медичній установі;
(г) період, в якому громадянин зберігався в Національному комітеті реєстр як кандидата на зайняття після його трудового колективу, членства виробничого кооперативу, шкільного прийому або навчання;
(h) інші періоди, викладені в правилах реалізації, * *)
(5) У разі, якщо дедуктивні періоди зайнятості та рівних періодів трудового покриву один одному, їх обов’язково підраховують лише один раз.
3. Стаття 25 Читає:
„§ 25
Підтримка сімейного догляду
(1) Podpora při ošetřování člena rodiny náleží za podmínek dále stanovených pracovníku (muži nebo ženě), který nemůže pracovat, poněvadž musí
1. лікування хворої дитини до 10 років; або
2. pečovat o dítě mladší než 10 let z toho důvodu, že
(а) дитячий освітній заклад, під опікою якого дитина інакше, або школа, до якої він відвідує, закривається наказом компетентних органів; або
b) dítě nemůže být pro nařízenou karanténu v péči dětského výchovného zařízení nebo docházet do školy, nebo
(c) людина, яка в іншому випадку піклується про дитину, стала хворим або замовляється бути карантинованими (якісних заходів) і тому не може подбати про дитину; або
3. Порада іншої хворої особи, якщо його стан вимагає невідкладного лікування іншою особою.
(2) За умови надання допомоги членам сім'ї є те, що дитина або хвора сім'я проживає з побутовим працівником і що в домогосподарстві немає одного іншого, який може піклуватися про дитину або лікувати хворого; Якщо лікується хвора дитина або інший хворий родич, то це ще один стан, що хвора людина не може бути розміщена або не підходить для розміщення в лікарні.
(3) Потрібна для лікування члена сім'ї надається за максимальний період трьох робочих днів, якщо необхідність лікування персистентів; надання може бути продовжено до трьох додаткових робочих днів, якщо необхідного догляду не може бути надана протягом перших трьох робочих днів.
(4) Робочий працівник, який має постійне позбавлення від принаймні однієї дитини віку до закінчення обов'язкової освіти і в іншому випадку може бути додатково продовжений для надання допомоги, що надається в пунктах 1 до 3; Однак тривалість такої підтримки може не перевищувати 12 робочих днів в тому ж випадку, якщо це стосується.
(5) Правила страхування хвороб застосовується мутатис слизової оболонки до фіксації допомоги та її ставок.
(6) У тому ж випадку, догляд (догляд) надається тільки один раз і тільки до одного бенефіціара. -
4. у статті 41 (1) (c) та (2) (b), віковий ліміт буде збільшений з 25 до 26 років.
5. Параграф 51 (1) (а) читати далі:
"(a) термін, за який заробіток повинен бути зібраний для визначення грошової вигоди страхового страхування, що замінює заробітні плати, які компоненти доходу є дедуктивними заробітками для визначення цих переваг і як вони повинні бути розраховані. Центральна дошка профспілок може також надати дерогатації, зокрема, у випадках, коли працевлаштування не триває протягом усього періоду, для якого збираються заробітки, або де потрібні спеціальні коригування для зайнятості.
6. Наступний розділ 63a вставляється після розділу 63:
„§ 63a
(1) Положення про страхування про окупаційну хворобу застосовуються мутанди для страхування хвороб для членів виробничих кооперативів; Однак рекреація не входить до цього страхування.
(2) Nemocenské pojištění členů výrobních družstev provádějí výrobní družstva a Svaz výrobních družstev.
(3) Деталі страхування хвороб членів виробничих кооперативів, зокрема його організації та управління таким страхуванням, регулюються Асоціацією виробничих кооперативів. *)
Čl. II
Zákon č. 32/1957 Sb., o nemocenské péči v ozbrojených silách, se mění takto:
V § 25 se částka 650 Kčs nahrazuje částkou 1000 Kčs.
Čl. III
Podle tohoto zákona se ode dne 1. července 1968 posuzuje také nárok na nemocenské a na podporu při ošetřování člena rodiny, i když důvod pro jejich poskytování vznikl za platnosti dosavadních předpisů; do celkové stanovené doby poskytování se započte i doba, po kterou dávka byla poskytována před 1. červencem 1968.
Čl. IV
Zrušují se:
1. Постанова Кабінету Міністрів України No 57 / 1956 р., про страхування та пенсійне страхування для членів виробничих кооперативів;
2. Акт No 67 / 1965 Кол., на певних змінах страхування хвороб.
Čl. V
Цей Акт діє на 1 липня 1968 р.
Свобода v. r.
Сrkovský v. r.
Інг. Церник в. р.
*) § 4 vyhlášky č. 143/1965 Sb., o poskytování peněžitých dávek v nemocenském pojištění.
*) § 23 Указу No 143 / 1965 Кол.
* *) § 14 до 20 Указу No 143 / 1965 Кол. та Указ No 97 / 1967 Кол., запровадження деяких інших положень Кодексу про працю та Положення про страхування хвороб.
*) Указ No 88 / 1967 Кол., про страхування хвороб членів виробничих кооперативів.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 87 / 1968 Кол., про зміни страхування та догляду за хворістю
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення01.07.1968
Чинний від01.07.1968
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду