Zákon č. 76 / 2002 Zb.

Zákon o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia, o integrovanom registri znečistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o integrovanej prevencii)

Platný Zákon Účinnosť od 01.01.2003
76
PRÁVO
z 5. februára 2002,
o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia, o integrovanom registri znečistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o integrovanej prevencii)
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

HLAVA I

ÚVODNÉ USTANOVENIA
§ 1
Účel a predmet úpravy zákona
(1) Účelom tohto aktu je v súlade s Európskou úniou1) dosiahnuť vysokú úroveň ochrany životného prostredia ako celok2) uplatňovaním integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania vyplývajúcej z činností uvedených v prílohe 1 k uvedenému aktu.
(2) Tento zákon
a) stanovuje povinnosti hospodárskych subjektov;
(b) stanovuje postup vydávania integrovaného povolenia a ďalšieho riadenia a postupov týkajúcich sa integrovaného povolenia;
c) určuje právomoc verejných orgánov podľa tohto zákona;
(d) upravuje opatrenia na výmenu informácií o najlepších dostupných technikách, zriadení a prevádzke technických pracovných skupín a uverejňovaní informácií o najlepších dostupných technikách;
e) stanoviť sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom;
(f) reguluje riadenie integrovaného informačného systému prevencie a určuje jeho obsah.
(3) Tento zákon sa nevzťahuje na:
(a) znečistenie spôsobené zavedením rádioaktívnych látok (3) do životného prostredia;
b) vypúšťanie rádioaktívnych látok do životného prostredia a emisné limity stanovené pre tieto látky podľa osobitných právnych predpisov, 3)
c) ošetrenie geneticky modifikovaných organizmov v súlade s osobitnými právnymi predpismi; 4)
§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto aktu:
(a) zariadenia stacionárnej technickej jednotky, v ktorých sa vykonáva jedna alebo viac priemyselných činností uvedených v prílohe 1 k tomuto aktu a akékoľvek iné priamo súvisiace činnosti, ktoré sú technicky súvisiace s priemyselnými činnosťami uvedenými v prílohe 1 k tomuto aktu, ktoré sa uskutočňujú v príslušnom zariadení a ktoré by mohli ovplyvniť emisie a znečistenie, v neposlednom rade stacionárnej technickej jednotky používanej na výskum, vývoj a skúšanie nových výrobkov a procesov; stacionárna technická jednotka, v ktorej sa nevykonáva žiadna z činností uvedených v prílohe 1 k tomuto aktu, sa považuje za zariadenie, ak bolo požiadané o vydanie integrovaného povolenia;
(b) znečistenie ľudskou činnosťou priamo alebo nepriamo spôsobené vniknutím látok, vibrácií, hluku, tepla alebo iných foriem neionizujúceho žiarenia do ovzdušia, vody alebo pôdy, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie ľudí alebo zvierat alebo ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť kvalitu životného prostredia alebo spôsobiť poškodenie fyzického majetku alebo môžu znížiť alebo zabrániť používaniu environmentálnych hodnôt, ktoré sú chránené osobitnými právnymi predpismi; 5)
(c) emisie priameho alebo nepriameho vypúšťania látok, šírenie vibrácií a žiarenia hluku, tepla alebo iných foriem neionizačného žiarenia zo zariadenia do životného prostredia;
(d) emisný limit maximálnych prípustných emisií vyjadrený v množstvách, koncentráciách, hmotnostných tokoch alebo iných špecifických množstvách, ktoré sa nesmú prekročiť počas jedného alebo viacerých časových období; emisné limity sa môžu stanoviť aj pre určité skupiny, druhy alebo kategórie látok, najmä tie, ktoré sú uvedené v prílohe 2 k tomuto aktu;
(e) najlepšími dostupnými technikami, najúčinnejšou a najpokročilejšou fázou vývoja technológií a metód prevádzky, ktorá preukazuje praktickú vhodnosť určitých techník ako základu na stanovenie emisných limitov a iných povinných prevádzkových podmienok pre zariadenia určené na zabránenie emisiám, alebo, ak to nie je možné, na zníženie emisií a ich nepriaznivých vplyvov na životné prostredie ako celku;
1. techniky znamenajú použitú technológiu a spôsob, akým je zariadenie navrhnuté, skonštruované, prevádzkované, udržiavané a vypnuté;
2. dostupné techniky sú techniky vyvinuté v rozsahu, ktorý umožňuje, aby sa priemysel zaviedol v príslušnom odvetví za ekonomicky a technicky prijateľných podmienok, pričom sa zohľadnia náklady a prínosy, ak sú prevádzkovatelia zariadenia k dispozícii za primeraných podmienok, či už sa používajú alebo vyrábajú v Českej republike,
3. najlepšie znamená najúčinnejšie techniky z hľadiska dosiahnutia vysokej úrovne ochrany životného prostredia ako celku;
pri určovaní najlepšej dostupnej technológie sa zohľadňujú aspekty uvedené v prílohe 3 k tomuto aktu,
(f) podľa normy kvality životného prostredia zhrnutie požiadaviek stanovených v osobitných právnych predpisoch, 5), ktoré musí životné prostredie spĺňať v danom čase a na danom mieste;
g) prostredníctvom integrovaného povolenia rozhodnutia ustanovujúceho podmienky prevádzky zariadenia, ktoré sa vydáva namiesto rozhodnutí, stanovísk, pripomienok a súhlasov vydaných v súlade s osobitnými právnymi predpismi v oblasti životného prostredia, verejného zdravia a poľnohospodárstva, ak to tieto nariadenia povoľujú (6);
(h) prevádzkovateľom prevádzkarne je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá podnik skutočne prevádzkuje alebo bude prevádzkovať; ak takáto osoba nie je známa alebo neexistuje, vlastník zariadenia sa považuje za prevádzkovateľa zariadenia;
i) podstatná zmena v používaní, spôsobe prevádzky alebo rozsahu vybavenia, ktoré môže mať významné nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie; zmena materiálu sa vždy považuje za zmenu
1. zmenu používania, spôsobu prevádzky alebo rozsahu zariadenia, ak sama dosiahne prahové hodnoty stanovené v prílohe 1 k tomuto zákonu;
2. zmena prevádzky v zariadení na tepelné spracovanie odpadu (28) spracovanie len iného odpadu, ktorý ovplyvňuje tepelné spracovanie nebezpečného odpadu v zariadení uvedenom v prílohe 1 k tomuto aktu;
3. zmena používania, spôsobu prevádzky alebo rozsahu zariadení, ktorá zahŕňa výnimku z úrovní emisií spojených s najlepšími dostupnými technikami (§ 14 ods. 5) alebo vyplýva z preskúmania povinných podmienok integrovaného povolenia vykonaného na základe § 18 ods. 2 písm. d);
(j) referenčný dokument o najlepších dostupných technikách, dokument vyplývajúci z výmeny informácií organizovaných na úrovni Európskej únie podľa článku 13 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010 / 75 / EÚ, sa vypracuje pre určené činnosti a opíše sa najmä používané techniky, súčasné úrovne emisií a spotreby, techniky, ktoré sa považujú za najlepšie dostupné techniky, ako aj závery o najlepších dostupných technikách a všetkých nových technikách, najmä pokiaľ ide o kritériá stanovené v prílohe 3 k tomuto zákonu;
k) závery o dokumente o najlepších dostupných technikách, ktorý obsahuje časti referenčného dokumentu o najlepších dostupných technikách, v ktorom sa uvádzajú závery o najlepších dostupných technikách, ich opis, informácie na posúdenie ich uplatniteľnosti, úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami, súvisiace monitorovanie, súvisiace úrovne spotreby a prípadne príslušné nápravné opatrenia;
(l) úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami, rozsah úrovní emisií získaných za bežných prevádzkových podmienok uplatňovaním najlepších dostupných techník alebo kombinovaním najlepších dostupných techník opísaných v záveroch o najlepších dostupných technikách, vyjadrený ako priemer za určený časový rámec za stanovených referenčných podmienok;
(m) novú techniku priemyselnej činnosti, ktorá by mohla poskytnúť buď vyššiu všeobecnú úroveň ochrany životného prostredia, alebo aspoň rovnakú úroveň ochrany životného prostredia a vyššie úspory nákladov ako existujúce najlepšie dostupné techniky;
(n) pôda hornej vrstvy kôry, ktorá sa nachádza medzi pevnou horninou a povrchom zeme; pôda sa skladá z minerálnych častíc, organickej hmoty, vody, vzduchu a živých organizmov,
o) nebezpečných látok látok alebo zmesí, ako sú vymedzené v článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí,
(p) základnú správu o stave znečistenia pôdy a podzemných vôd príslušnými nebezpečnými látkami.

HLAVA II

INTEGROVANÉ POVOLENIE
Postup vydávania integrovaného povolenia
§ 3
Žiadosť o integrované povolenie
(1) Prevádzkovatelia zariadenia predkladajú žiadosť o integrované povolenie (ďalej len "žiadosť") správnemu orgánu, ktorý je miestne zodpovedný za vydávanie integrovaného povolenia (ďalej len "úrad") v elektronickej forme.
(2) Prílohy k návrhu sa môžu predložiť v papierovej podobe, ak existujú technické alebo ekonomické dôvody.
(3) Úrad do 10 dní odo dňa prijatia žiadosti overí, či žiadosť obsahuje všetky požadované prvky (oddiel 4) a či je zariadenie v žiadosti vymedzené v súlade s týmto právom a vykonávacími právnymi predpismi. Ak letecký úrad vyzve prevádzkovateľa zariadenia, aby v tejto lehote doplnil žiadosť, žiadosť sa považuje za úplnú.
(4) Ak po uplynutí lehoty uvedenej v odseku 3 letecký úrad počas postupu dospeje k záveru, že nie je možné pokračovať v postupe bez ďalšieho dokončenia žiadosti, vyzve prevádzkovateľa zariadenia, aby ho dokončil. Všetky strany musia byť informované o vyplnení žiadosti.
§ 3a
Predbežné informácie o žiadosti
Pred predložením žiadosti letecký úrad poskytne prevádzkovateľovi na jeho žiadosť predbežné informácie v súlade s administratívnymi pravidlami (29) o požiadavkách žiadosti (§ 4) a o vymedzení zariadenia v žiadosti v súlade s týmto aktom a vykonávacími právnymi predpismi.
§ 4
Obsah žiadosti
(1) Žiadosť obsahuje:
a) firma alebo meno alebo meno a priezvisko, registrované sídlo alebo miesto podnikania, identifikačné číslo osoby, ak je pridelená;
(b) meno a priezvisko, číslo preukazu totožnosti, ak nie je vydaný, číslo dokladu, ktorý ho nahrádza, adresa miesta trvalého pobytu alebo prípadne adresa na doručenie, ak je prevádzkovateľom podniku fyzická osoba, ktorá nie je podnikateľom;
(c) opis činnosti, identifikačné údaje o umiestnení činnosti (obec, katastrálne územie, číslo rozdelenia alebo názov stavby) alebo kategória činnosti, ak sú uvedené v prílohe 1 k tomuto aktu a identifikácia hlavnej činnosti;
d) stručné zhrnutie informácií uvedených v písmenách a) až c), e) až l), p) a q) všeobecne zrozumiteľným spôsobom;
(e) opis surovín a pomocných materiálov, iných látok a energie, ktoré zariadenie používa alebo vyrába;
(f) zoznam a opis zdrojov emisií a zdrojov hluku, vibrácií a neionizujúceho žiarenia a opis ďalších účinkov zariadenia, ich vlastností, účinkov na životné prostredie a zdravie ľudí a očakávaného množstva emisií jednotlivých zložiek životného prostredia;
(g) charakteristiky stavu územia (najmä opis existujúcej napodobeniny a existujúceho stavu znečistenia pôdy a podzemných vôd), kde sa zariadenie nachádza alebo má nachádzať, vrátane vymedzenia základných konfliktov na území;
(h) opis technológie a iných techník na predchádzanie emisiám a, ak to nie je možné, obmedzenie emisií znečisťujúcich látok;
i) opis opatrení na prevenciu, opätovné použitie, recykláciu a zhodnocovanie odpadu vzniknutého v zariadení;
(j) opis existujúcich alebo plánovaných opatrení na meranie a monitorovanie emisií emitovaných do životného prostredia;
(k) porovnanie existujúcich alebo plánovaných zariadení s najlepšími dostupnými technikami;
(l) opis iných plánovaných opatrení na zabezpečenie plnenia preventívnych povinností, ako je energetická účinnosť, prevencia nehôd (8) a zníženie ich možných dôsledkov, odstránenie rizík potenciálneho znečistenia životného prostredia a ohrozenie ľudského zdravia vyplývajúce zo zariadenia po jeho dokončení v čo najväčšej možnej miere;
(m) návrh povinných prevádzkových podmienok a odôvodnenie (§ 13) vrátane hodnotenia zhody návrhu s najlepšími dostupnými technikami vrátane prípadného odborného posúdenia (§ 14 ods. 5);
(n) rozhodnutia, stanoviská, pripomienky a potvrdenia vydané podľa osobitných právnych predpisov 10) a súvisiace podporné dokumenty za predpokladu, že môžu nahradiť informácie uvedené v tomto odseku;
(o) podporné dokumenty potrebné na rozhodnutie, stanoviská, pripomienky a súhlas podľa osobitných právnych predpisov6 a integrované povolenie na ich nahradenie, ak už nie sú uvedené v údajoch uvedených v písmenách a) až n);
(p) prehľad všetkých alternatív k navrhovaným technikám a opatreniam skúšaným prevádzkovateľom zariadenia;
Základná správa (§ 4a), ak je prevádzkovateľ zariadenia povinný zabezpečiť jej prípravu.
(2) Letecký úrad a príslušné správne orgány sú povinné poskytnúť prevádzkovateľovi zariadenia na jeho písomnú žiadosť dostupné informácie o stave životného prostredia na území, ktorého sa prevádzka zariadenia týka.
(3) Vo vykonávacom akte sa stanoví vzor žiadosti, rozsah a spôsob, akým je úplná.
§ 4a
Základná správa
(1) Ak sa v mieste zariadenia používajú, vyrábajú alebo vypúšťajú nebezpečné látky, ktoré môžu spôsobiť kontamináciu pôdy a podzemných vôd (30), prevádzkovateľ zariadenia zabezpečí vypracovanie základnej správy a predloží základnú správu úradu na schválenie ako súčasť žiadosti.
(2) Základná správa obsahuje informácie potrebné na určenie stavu znečistenia pôdy a podzemných vôd s cieľom vykonať kvantifikované porovnanie so stavom úplného zastavenia prevádzky zariadenia podľa odseku 15a. Prvky základnej správy sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch.
(3) Základná správa sa môže spracúvať len kvalifikovanými osobami podľa článku 3 Geologického zákona o práci (31). Pri spracovaní základnej správy tieto príslušné osoby pokračujú podľa Geologického zákona o práci z 31.
(4) Na spracovanie základnej správy sa môžu použiť dokumenty týkajúce sa znečistenia pôdy a podzemných vôd v mieste zariadenia spracované podľa iných právnych predpisov32.
§ 5
Odborná podpora štátnej správy
Ministerstvo životného prostredia (ďalej len "ministerstvo") poskytuje odbornú podporu výkonu verejnej správy v oblasti integrovanej prevencie prostredníctvom organizácie s kontrolovaným príspevkom (ďalej len "agentúra"). Ministerstvo zároveň rozšíri hlavné činnosti tejto organizácie vo svojom zriaďovacom zozname v súlade s prvou vetou a rozšíri jej organizačné opatrenia tak, aby zahŕňali integrované preventívne oddelenie.
§ 5a
Integrovaný informačný systém o prevencii
(1) Integrovaný informačný systém prevencie je vnútroštátny informačný systém verejnej správy (33) spravovaný ministerstvom a je súčasťou jednotného environmentálneho informačného systému.
(2) Integrovaný informačný systém prevencie slúži na zabezpečenie všetkých povinností týkajúcich sa zverejňovania a prístupu verejnosti k informáciám podľa tohto zákona.
(3) Ministerstvo riadi a koordinuje postup príslušných verejných orgánov pri uverejňovaní údajov v integrovanom informačnom systéme prevencie podľa tohto zákona.
(4) V integrovanom informačnom systéme prevencie sa na účely zverejňovania uchovávajú tieto údaje:
(a) žiadosť a stručné zhrnutie údajov o žiadosti [článok 4 ods. 1 písm. d) ];
b) pripomienky v súvislosti s odbornou podporou pre výkon štátnej správy v integrovanom postupe povoľovania (oddiel 11);
c) rozhodnutie o žiadosti (§ 13 ods. 2 a 3), zmena a doplnenie integrovaného povolenia (§ 19a ods. 4, zlúčenie integrovaných povolení (§ 20a), zrušenie integrovaného povolenia (§ 20 ods. 2) a vylúčenie zariadenia zo schémy tohto zákona (§ 20 ods. 3),
d) rozhodnutie o odvolaní proti rozhodnutiu o návrhu (odsek 13 ods. 11),
e) informácie o výnimkách z najlepších dostupných techník (oddiel 14 ods. 5);
f) oznamovali informácie o dodržiavaní podmienok integrovaného povolenia (odsek 16a (1));
g) zmeny prevádzkovateľov (§ 17);
(h) úplné znenie integrovaných povolení (§ 19a ods. 7);
i) správy o inšpekcii a informácie o preskúmaní (oddiely 20b ods. 9 a 18 ods. 12);
(j) zoznam prevádzkarní, pre ktoré bolo vydané integrované povolenie podľa tohto aktu a ich prevádzkovateľov;
k) informácie o záveroch o najlepších dostupných technikách a referenčných dokumentoch o najlepších dostupných technikách;
l) informácie o povinnostiach Českej republiky vyplývajúcich z právnych predpisov Európskej únie o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (1);
m) ďalšie informácie o integrovanej prevencii v rámci Českej republiky a Európskej únie.
(5) Údaje z integrovaného informačného systému prevencie uvedené v odseku 4 sú uverejnené na internetovej stránke ministerstva.
(6) Údaje z integrovaného informačného systému o prevencii sa používajú na plnenie povinností Českej republiky podľa príslušných právnych predpisov Európskej únie o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (1).
§ 7
Zainteresované strany
(1) Strany integrovaného postupu povoľovania sú vždy:
(a) prevádzkovateľ zariadenia;
(b) vlastníka zariadenia, ak nie prevádzkovateľa zariadenia;
c) obec, na území ktorej sa podnik nachádza alebo má nachádzať;
(d) región, na území ktorého sa zariadenie nachádza alebo má byť umiestnené;
(e) územná jednotka, ktorej územie, životné prostredie alebo obyvateľstvo by mohlo byť ovplyvnené činnosťou podniku, ak do 30 dní odo dňa uverejnenia informácií uvedených v článku 8 ods. 2 písomne oznámi úradu svoju účasť na konaní;
(f) hospodárske komory a združenia zamestnávateľov, ktorých činnosťou je podpora a ochrana profesijných alebo verejných záujmov podľa osobitných právnych predpisov12), za predpokladu, že do 30 dní od uverejnenia informácií uvedených v článku 8 ods. 2 písomne oznámia úradu svoju účasť na konaní,
g) právnická osoba, ktorá sa spravuje súkromným právom a ktorej činnosťou podľa zakladajúceho aktu je ochrana životného prostredia alebo verejného zdravia a ktorej hlavnou činnosťou nie je podnik alebo iná zárobková činnosť, ktorá bola založená najmenej tri roky pred dátumom uverejnenia informácií uvedených v článku 8 ods. 2, alebo ktorá je podporená jej podpismi najmenej 200 osôb, za predpokladu, že do 30 dní odo dňa uverejnenia informácií uvedených v článku 8 ods. 2 písomne oznámi úradu svoju účasť na konaní.
(2) Dodržiavanie podmienky podpory najmenej 200 osôb uvedenej v odseku 1 písm. g) preukazuje právnická osoba podporujúca podpis. Záhlavie sprievodné doklady podpisu a každý z jeho očíslovaných podpisov obsahuje aspoň:
(a) identifikačné údaje právnickej osoby, na podporu ktorej je podpísaný nástroj určený;
(b) skutočnosť, že nástroj je určený na podporu účasti právnickej osoby na správnych konaniach týkajúcich sa podniku, v ktorom môžu byť dotknuté záujmy chránené týmto právom;
(c) názov prevádzkarne uvedenej v písmene b);
d) referenčné číslo a dátum vydania oznámenia o začatí konania uvedeného v písmene b).
(3) Každá osoba podporujúca právnickú osobu uvedenú v odseku 1 písm. g) uvedie svoje meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu miesta bydliska na podpisovom liste a pripojí svoj vlastnoručný podpis. Doba platnosti sprievodných podpisov je jeden rok od dátumu uvedeného v položke podporujúcej podpisy.
(4) Účastník konania sa tiež považuje za účastníka konania, 6) ak jeho postavenie účastníka konania už nie je vymedzené v odseku 1.
§ 8
Odoslanie a uverejnenie žiadosti
(1) Keď úrad zistí, že žiadosť je úplná, zašle ju na pripomienkovanie.
a) účastníkom konania s výnimkou prevádzkovateľa podniku, ktorý podáva žiadosť;
(b) príslušným správnym orgánom, ktoré vykonávajú právomoc podľa osobitných právnych predpisov6, a ktorých správne akty sa nahrádzajú vydaním integrovaného povolenia;
c) štát, ktorého životné prostredie môže byť významne nepriaznivo ovplyvnené prevádzkou zariadenia, ďalej len "dotknutý štát."
(2) Úrad zároveň v lehote uvedenej v odseku 1 prostredníctvom integrovaného informačného systému o prevencii na svojom úradnom štítku a na oficiálnom štítku obce, na území ktorej sa zariadenie nachádza alebo má byť umiestnené, zabezpečí uverejnenie žiadosti a stručné zhrnutie informácií uvedených v odseku 4 ods. 1 písm. d) a informácie o tom, kedy a kde je možné nahliadnuť do príloh k žiadosti, ktoré nie sú k dispozícii v elektronickej podobe, a prípadne získať výpisy, kópie alebo kópie. Úrad a obec budú tieto informácie a svoje oficiálne rady zverejňovať na obdobie 30 dní. Každá osoba môže v tejto lehote zaslať úradu svoje pripomienky k žiadosti. Dátum zverejnenia žiadosti úradom a stručné zhrnutie údajov uvedených v článku 4 ods. 1 písm. d) prostredníctvom integrovaného informačného systému o prevencii sa považujú za dátum začatia uverejnenia.
(3) Úrad postúpi žiadosť aj dotknutému štátu o uverejnenie v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Česká republika viazaná.
(4) Úrad je povinný zabezpečiť ochranu obchodného tajomstva, osobných údajov a iných údajov chránených podľa osobitných právnych predpisov, 13), ak sú tieto údaje označené ako chránené v žiadosti. Takto nemožno označiť údaje uvedené v článku 4 ods. 1 písm. a), b), c), d), f) a m).
§ 9
Pripomienky príslušných správnych orgánov a strán
(1) Príslušný správny orgán zašle úradu svoje pripomienky najneskôr 30 dní po prijatí žiadosti, ktorá obsahuje najmä hodnotenie návrhu povinných podmienok prevádzky zariadenia a prípadne dodatočné povinné podmienky, ktoré navrhuje zahrnúť do integrovaného povolenia.
(2) Pripomienky príslušných správnych orgánov zaslaných úradu nie sú administratívnymi rozhodnutiami.
(3) Strany uvedené v článku 7 ods. 1 písm. a) až d) a článku 7 ods. 2 môžu úradu predložiť svoje pripomienky v lehote uvedenej v odseku 1. Strany uvedené v článku 7 ods. 1 písm. e) až g) môžu úradu predložiť svoje pripomienky len v rovnakom čase ako písomné vyhlásenie o svojej účasti.
(4) Dozorný úrad nezohľadňuje pripomienky zaslané po lehotách uvedených v odsekoch 1 a 3.
§ 10
Pripomienky štátu
Ak príslušný štát požiada o prerokovanie svojich pripomienok k žiadosti, úrad postupuje v súlade s medzinárodnými zmluvami, ktorými je Česká republika viazaná. Na obdobie preskúmania žiadosti s príslušným štátom sa predĺžia lehoty na vydanie integrovaného povolenia ustanoveného týmto aktom.
§ 11
Pripomienky
(1) Úrad môže požadovať preskúmanie žiadosti o technické poradenstvo týkajúce sa uplatňovania najlepších dostupných techník alebo, v obzvlášť zložitých prípadoch, celej žiadosti. Úrad o tom bezodkladne informuje účastníkov konania.
(2) Výraz v súvislosti s odbornou podporou pri výkone administratívy na používanie najlepších dostupných techník musí obsahovať aspoň:
(a) porovnanie vybavenia s najlepšími dostupnými technikami;
(b) posúdenie návrhu povinných prevádzkových podmienok zariadenia vrátane posúdenia ich súladu so závermi o najlepších dostupných technikách a ich technickej realizovateľnosti a
c) hodnotenie odborného posúdenia uvedeného v článku 14 ods. 5, ak bolo v prípadoch uvedených v článku 14 ods. 6 a 7 predložené stanovisko k identifikácii najlepších dostupných techník.
(3) Agentúra zašle stanovisko experta úradu do 30 dní od prijatia žiadosti. Úrad ju uverejní okamžite po jej prijatí prostredníctvom integrovaného informačného systému prevencie a na svojom úradnom štítku počas 15 dní.
§ 13
Rozhodnutie o žiadosti
(1) Letecký úrad rozhodne o žiadosti prevádzkovateľa do 45 dní od uplynutia lehoty uvedenej v článku 9 ods. 1.
(2) Ak úrad po preskúmaní žiadosti zistí, že zámer prevádzkovateľa stanovený v jeho žiadosti nie je v súlade s požiadavkami tohto aktu a osobitných právnych predpisov6, alebo že nie sú splnené povinné podmienky navrhnuté na prevádzku zariadenia z technických dôvodov, žiadosť o integrované povolenie zamietne.
(3) Ak nie sú poskytnuté dôvody zamietnutia uvedené v odseku 2, úrad na základe výsledkov preskúmania žiadosti vydá integrované povolenie, ktoré okrem všeobecných požiadaviek stanovených v správnych predpisoch obsahuje:
(a) spoločnosť alebo meno, alebo meno a priezvisko, sídlo alebo miesto podnikania, identifikačné číslo osoby, ak je táto osoba pridelená, ak je prevádzkovateľ právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom;
(b) meno a priezvisko, číslo preukazu totožnosti, ak nie je vydaný, číslo dokladu, ktorý ho nahrádza, trvalé bydlisko, ak je prevádzkovateľom podniku fyzická osoba, ktorá nie je podnikateľom;
(c) opis vybavenia a opis umiestnenia zariadenia;
(d) podmienky prevádzky zariadenia, postupy a opatrenia na zabezpečenie súladu s týmito podmienkami (ďalej len "povinné prevádzkové podmienky");
e) zoznam rozhodnutí, stanovísk, pripomienok a súhlasov vydaných podľa osobitných právnych predpisov6, ktoré sa nahrádzajú integrovaným povolením.
(4) Za povinných prevádzkových podmienok uvedených v odseku 3 písm. d) úrad stanoví:
(a) emisné limity (§ 14);
b) opatrenia na odstránenie rizík potenciálneho znečistenia životného prostredia a na ohrozenie ľudského zdravia vyplývajúceho zo zariadenia po uzavretí jeho činnosti a podmienky na zabezpečenie návratu zariadenia do stavu v súlade s požiadavkami oddielu 15a, keď je zariadenie úplne zatvorené;
(c) podmienky zabezpečujúce ochranu ľudského zdravia a životného prostredia pri nakladaní s odpadom a opatrenia na monitorovanie odpadu pochádzajúceho zo zariadenia;
d) podmienky zabezpečujúce ochranu ľudského zdravia a ochranu životného prostredia, najmä ochranu ovzdušia, pôdy, podzemných vôd a povrchových vôd;
e) iné osobitné podmienky na ochranu ľudského zdravia a životného prostredia, ktoré úrad považuje za potrebné vzhľadom na miestne environmentálne podmienky a technické vlastnosti zariadenia;
(f) opatrenia na účinné využívanie surovín a energie;
(g) opatrenia na predchádzanie nehodám (8) a na obmedzenie ich následkov;
(h) postupy alebo opatrenia pre operácie týkajúce sa situácií odlišných od bežných prevádzkových podmienok (napríklad uvedenie zariadenia do prevádzky, skúšobné operácie podľa osobitných právnych predpisov24), poruchy zariadenia, krátkodobé prerušenia a konečné ukončenie prevádzky zariadenia);
(i) metóda monitorovania emisií technickými opatreniami na monitorovanie emisií vrátane špecifikácie metodiky merania vrátane jej frekvencie, vedenie monitorovacích záznamov; v prípade uplatňovania postupu podľa odseku 14 ods. 4 písm. b) požiadavka, aby boli výsledky monitorovania emisií k dispozícii za rovnaké časové obdobia a referenčné podmienky, ako sú úrovne emisií najlepších dostupných techník;
(j) opatrenia na minimalizáciu diaľkového pohybu znečistenia alebo znečistenia prekračujúceho štátne hranice a na zabezpečenie vysokej úrovne ochrany životného prostredia ako celku;
(k) postup posudzovania súladu s podmienkami integrovaného povolenia vrátane povinnosti pravidelne predkladať leteckému úradu aspoň raz ročne výsledky monitorovania emisií a iné údaje potrebné na to, aby letecký úrad mohol kontrolovať dodržiavanie podmienok integrovaného povolenia; v prípade uplatňovania postupu uvedeného v článku 14 ods. 4 písm. b) aj súhrn výsledkov monitorovania emisií umožňujúcich porovnanie s úrovňami emisií spojenými s najlepšími dostupnými technikami;
(l) postupy a požiadavky na pravidelnú údržbu zariadení a postupov na predchádzanie emisiám do pôdy a podzemnej vody a metódy monitorovania pôdy a podzemných vôd vo vzťahu k príslušným nebezpečným látkam, ktoré sa môžu vyskytnúť na mieste a pri zohľadnení možnosti znečistenia pôdy a podzemných vôd v mieste zariadenia;
(m) podmienky posudzovania súladu s emisnými limitmi; Tieto podmienky sa môžu nahradiť odkazom na iné právne predpisy36).
(5) Odôvodnenie integrovaného povolenia zahŕňa úplné vyrovnanie pripomienok k žiadosti vo vyhláseniach predložených podľa odsekov 8 až 11. Úrad takisto uvedie v odôvodnení integrovaného povolenia, na základe ktorého sú závery o najlepších dostupných technikách a referenčných dokumentoch o najlepších dostupných technikách založené na záväzných prevádzkových podmienkach. V prípade výnimky z úrovní emisií spojených s najlepšími dostupnými technikami uvedenými v článku 14 ods. 5 odôvodnenie integrovaného povolenia obsahuje osobitné dôvody na udelenie takejto výnimky vrátane záverov odborného posúdenia a odôvodnenie povinných prevádzkových podmienok stanovených na základe udelenej výnimky.
(6) Povinné prevádzkové podmienky uložené úradom podľa odseku 4 vždy zahŕňajú podmienky, postupy a opatrenia, ktoré by sa inak stanovili na základe osobitných právnych predpisov (6), na základe ktorých by sa vydávali rozhodnutia, stanoviská, pripomienky a potvrdenia, ktoré sa nahrádzajú integrovaným povolením. Takéto rozhodnutia, stanoviská, pripomienky a súhlasy sa nesmú vydávať v súlade s osobitnými právnymi predpismi6.
(7) Ak sa dôvody odvolania alebo rozkladu proti rozhodnutiu o žiadosti týkajú uplatňovania najlepších dostupných techník v rámci zodpovednosti ministerstva priemyslu a obchodu alebo ministerstva poľnohospodárstva alebo iných technických aspektov prevádzky zariadení súvisiacich s týmito najlepšími dostupnými technikami, ministerstvo zašle odvolanie alebo rozpis a kópiu žiadosti o integrované povolenie vrátane tohto rozhodnutia ministerstvu priemyslu a obchodu alebo ministerstvu poľnohospodárstva podľa ich rozsahu, aby posúdilo, či došlo k chybe pri uplatňovaní príslušných záverov o najlepších dostupných technikách a referenčného dokumentu o najlepších dostupných technikách pri stanovovaní povinných prevádzkových podmienok. Tieto ústredné správne orgány zašlú svoje pripomienky do 15 dní od prijatia odvolania alebo rozkladu proti vydanému rozhodnutiu. Tieto pripomienky sú základom rozhodnutia ministerstva alebo ministra životného prostredia o odvolaní alebo zhoršení.
(8) Ak sa dôvody odvolania alebo rozkladu proti rozhodnutiu o žiadosti týkajú podmienok týkajúcich sa ochrany verejného zdravia, ministerstvo zašle odvolanie alebo rozpis a kópiu žiadosti o integrované povolenie vrátane tohto rozhodnutia ministerstvu zdravotníctva, ktoré sa vyjadrí z hľadiska ochrany verejného zdravia. Ministerstvo zdravotníctva zašle svoje pripomienky do 15 dní od doručenia odvolania alebo rozkladu proti danému rozhodnutiu. Toto vyhlásenie je základom rozhodnutia ministerstva alebo ministra životného prostredia o odvolaní alebo zhoršení.
(9) Rozhodnutie uvedené v odseku 2 alebo 3 uverejní úrad prostredníctvom integrovaného informačného systému prevencie do 5 dní odo dňa nadobudnutia právnej právomoci a počas 30 dní uverejní na svojom úradnom štítku informácie o tom, kedy a kde možno s rozhodnutím konzultovať. Ak sa žiadosť rieši podľa odseku 10, dozorný úrad informuje dotknutý štát o rozhodnutí uvedenom v odseku 2 alebo 3.
(10) Regionálny úrad zašle tieto rozhodnutia ministerstvu do 7 dní odo dňa, keď sa tieto rozhodnutia stali zákonnými.
(11) Ak bolo rozhodnutie o odvolaní alebo rozklade proti rozhodnutiu na žiadosť podľa odseku 2 alebo 3 ukončené, ministerstvo uverejní rozhodnutie o odvolaní alebo rozklade do 5 dní odo dňa nadobudnutia jeho právnej právomoci prostredníctvom integrovaného informačného systému prevencie.
Metóda stanovenia povinných prevádzkových podmienok
§ 14
(1) Úrad stanoví emisné limity pre znečisťujúce látky uvedené v prílohe 2 k tomuto aktu, ak sú vypustené zo zariadenia a iné emisné limity, ktoré sa majú stanoviť podľa iných právnych predpisov. (6) Úrad môže tiež stanoviť emisné limity pre iné skupiny alebo kategórie znečisťujúcich látok a zodpovedajúce limity pre hluk, vibrácie a neionizujúce žiarenie37).a) Úrad stanoví emisné limity pre tieto skleníkové plyny len vtedy, ak je to potrebné na zabránenie vážnemu znečisťovaniu v mieste prevádzky. Emisné limity sa môžu doplniť alebo nahradiť rovnocennými parametrami alebo inými technickými opatreniami, ktoré zabezpečujú rovnocennú úroveň ochrany životného prostredia.
(2) Emisné limity pre znečisťujúce látky a príslušné limity pre vibrácie, hluk, teplo alebo iné formy neionizačného žiarenia sa zvyčajne vzťahujú na bod, v ktorom sú emisie založené na zariadeniach. Riedenie pred bodom, v ktorom emisie opúšťajú zariadenie, sa pri určovaní emisných limitov neberie do úvahy. V prípade odpadových vôd do odpadových vôd môže úrad pri určovaní emisného limitu príslušného zariadenia zohľadniť čistiaci účinok čističky odpadových vôd za predpokladu, že je zaručená rovnocenná úroveň ochrany životného prostredia ako celku2 a že výsledkom nie je väčšie znečistenie životného prostredia.
(3) Pri stanovovaní záväzných prevádzkových podmienok, najmä emisných limitov, sa letecký úrad opiera o najlepšie dostupné techniky a uplatňuje závery o najlepších dostupných technikách bez toho, aby predpísal použitie akejkoľvek konkrétnej metódy alebo technológie. Takto stanovené povinné prevádzkové podmienky nesmú byť menšie ako podmienky, ktoré by inak boli stanovené v osobitných právnych predpisoch. 6)
(4) Úrad stanoví emisné limity s cieľom zabezpečiť, aby emisie za normálnych prevádzkových podmienok neprekročili úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami, ako sa stanovuje v najlepších dostupných technikách, a to jedným z týchto spôsobov:
(a) stanovenie emisných limitov, ktoré nepresahujú úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami; emisné limity sú vyjadrené za rovnaké obdobie ako úrovne emisií spojené s najlepšími dostupnými technikami alebo za kratšie obdobia a za rovnakých referenčných podmienok; alebo
(b) stanovenie iných emisných limitov, ako sú limity uvedené v písmene a), pokiaľ ide o hodnoty, obdobia a referenčné podmienky.
Ak sa použije postup uvedený v písmene b), úrad aspoň raz ročne posúdi výsledky monitorovania emisií s cieľom zabezpečiť, aby emisie za bežných prevádzkových podmienok neprekročili úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami.
(5) V osobitných prípadoch môže letecký úrad stanoviť nižšie emisné limity, ako sú limity stanovené v odseku 4. Postup sa môže uplatniť len vtedy, ak z odborného posúdenia predloženého prevádzkovateľom vyplynie, že nedôjde k významnému znečisteniu životného prostredia, dosiahne sa celková vysoká úroveň ochrany životného prostredia a že dosiahnutie úrovní emisií spojených s najlepšími dostupnými technikami opísanými v záveroch o najlepších dostupných technikách by viedlo k nákladom, ktoré by neboli primerané environmentálnym prínosom z dôvodov
(a) zemepisnú polohu príslušného zariadenia alebo miestne environmentálne podmienky; alebo

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 76 / 2002 Zb. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia, o integrovanom registri znečistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o integrovanej prevencii)
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia01.03.2002
Účinnosť od01.01.2003
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania